Idiomer
Se nærmere på disse fagbegrepene før du leser teksten:
- Idiom
- Idiom er faste uttrykk som ofte er knyttet til en kultur.
- Metafor
- Metafor er et ord eller et uttrykk som brukes i overført betydning. Det betyr noe annet enn det bokstavelige. Du må tolke det for å forstå innholdet riktig.
- Kultur
- Kultur er idéer, verdier og tradisjoner som er typiske for ei gruppe mennesker.
Idiom er faste uttrykk som ofte er knyttet til en kultur. Idiomer blir også kalt metaforiske uttrykk, altså uttrykk der det språklige bildet må tolkes for å forstå innholdet riktig. Idiomene er vanskelige å oversette ord for ord.
Du kommuniserer bedre på norsk når du lærer deg idiom som er mye i bruk. Det kan også hjelpe deg til å unngå språklige misforståelser. Hvis noen sier de "legger seg flate", skal du ikke vente på at de legger seg ned på bakken. Det er nemlig et idiom som i overført betydning betyr at du angrer på noe eller beklager. At noe går i vasken, har heller ikke noe med det som skjer på badet å gjøre. Det er en måte å si at noe går galt.
Ali Mohammad har skrevet boka Griseflax som forklarer mye brukte norske idiomer på norsk og somalisk. I videoen under forteller Mohammad om hvorfor det er viktig å lære seg idiomer når man lærer seg et nytt språk.
Video fra programmet Lindmo på NRK: Ali Muhammad forteller om norske idiomer
Legg merke til:
Mohammad bruker ganske mange idiomer når han snakker. Hvilke idiom bruker han? Skriv ned idiomene og finn ut hva de betyr.
Idiomer brukes både muntlig og skriftlig. Slike uttrykk brukes ofte i aviser, i nyhetssendinger, i lærebøker og i samtaler både privat og på jobb. Det er derfor lurt å være nysgjerrig på hva idiomene betyr.
Hvordan kan du vite om det som sies skal tolkes bokstavelig, eller om det er et idiom? Ofte vil sammenhengen gi deg noen hint. Hvis et uttrykk gir lite mening når du tolker det bokstavelig, kan det være et idiom.
Vi kan bruke denne setningen som et eksempel: Nå går du rundt grøten. Hvis noen sier dette, og det ikke er grøt i nærheten, er det sannsynlig at det må bety noe annet enn det som sies bokstavelig. På norsk brukes nemlig idiomet "å gå rundt grøten" hvis vi ikke tør å si noe direkte, men heller snakker om det uten å si akkurat hva det gjelder.
Det er ikke alltid så lett å oppdage disse idiomene, men det blir enklere jo flere du kan. Derfor er det lurt å lære seg de vanligste idiomene.
Tenk over:
Hvilke idiomer kjenner du til fra førstespråket ditt?
Det kan være lurt å skrive ned idiomene du lurer på i en skrivebok eller på mobilen. Spør gjerne noen du kjenner, en lærer eller andre, hva uttrykket/ idiomet betyr. Du kan også bruke ordboka Lexin for å få forklaring på en del metaforiske uttrykk.
Guoskevaš sisdoallu
Jobb med å finne ut hva et idiom er og betydningen av ulike idiomer.