Sāng Yè

(f. 1955) slo igjennom som forfattar med Beijingmennesker, som han gav ut saman med Zhāng Xīnxīn i 1986. Han har budd i Australia sidan 1989 og har halde fram med å gi ut bøker i same sjanger.
Dei fleste av utgivingane hans ville ikkje hatt nokon sjanse for å bli gitt ut i Kina på grunn av sensuren. Dei har derfor blitt gitt ut i Hongkong eller USA, som intervjusamlinga China Candid: The People of the People’s Republic (2006). Han er òg kjend som ein god essayist som utforskar kva det inneber å vere kinesisk i dag.
Zhāng Xīnxīn 张辛欣 (1953–) og Sāng Yè 桑晔 (1955–), starten av historia Sìshífēnzhōng de yè 四十分钟的夜 – Førti minutter av kveldsskiftet – omsett av Brit Sæthre. Fra Běijīngrén. 100 ge pǔtōng de rén de zìshù 北京人。100个普通人的自述 – Beijingmenneske. Munnlege eigenforteljingar frå hundre alminnelege personar. – Shànghǎi wényì chūbǎnshè 上海文艺出版社, 1986. Norsk tittel: Harald Bøckman, red.: Arvingene. Hverdag etter Mao, Aschehoug, 1988, s. 309–312 – munnleg historie.
我上车一年多了, 母亲过去也是售票员,一九五八年“大跃进”时参加工作的;她五十岁退休,我就来顶班。
现在汽车公司基本不向社会招工人, 解决子女就业问题呗。我父亲原先是公共汽车司机,老北京人。
Førti minutter av kveldsskiftet
Relatert innhald
Forfattarprofil av den kinesiske poeten Xī Chuān.
Her presenterer vi folkepoesi frå Det store spranget framover, ein periode då det blei produsert store mengder dikt.