I podkastepisoden du snart skal få høyre, stiller Andrea og Ramiro nokre spørsmål. Les spørsmåla høgt, og set dei om til norsk. Jobb gjerne i par.
Lytt til episoden. Du kan eventuelt lese transkripsjonen i boksen "Transcripción" mens du lyttar.
Kva forstod du? Fortel!
Kva synest Ramiro er den mest påfallande forskjellen mellom Argentina og Noreg?
Kva seier Andrea om likestilling i Noreg og Spania?
Kva blir sagt om urfolk og andre minoritetar i Argentina, Spania og Noreg?
Kva får du vite om seksuelt mangfald og rettane til homofile i Argentina og Spania?
Spel av episoden ein gong til, og les transkripsjonen mens du lyttar.
Transcripción
Andrea: Bienvenidos y bienvenidas al podcast de español de NDLA. El podcast para ti que estás aprendiendo español.
Ramiro: ¡Hola! Soy Ramiro, de Argentina.
Andrea: ¡Hola! Soy Andrea, de España.
Ramiro: Y hoy vamos a hablar de la sociedad y las circunstancias sociales.
Andrea: ¿Cuál dirías que es la diferencia más notable entre Argentina y Noruega?
Ramiro: Bueno, una de las diferencias más notables que noté acá en Noruega es la igualdad y el buen trato hacia la mujer. Por ejemplo, el padre se hace responsable de su hijo tanto como la madre, que eso en Argentina no sucede tanto. Me sorprende verlos a ellos encargados de sus hijos en los parques. Eso es muy raro para mí porque en Argentina no sucede tanto.
Andrea: Yo también he notado que las mujeres aquí hacen los mismos trabajos que los hombres. Por ejemplo, hacen trabajos de construcción o en la carretera, y eso en España nunca pasaría.
Ramiro: Bueno, y vos, ¿que notaste, Andrea?
Andrea: Para mí, la diferencia más grande diría que es la relación con mi jefa, ¿no? Porque aquí pienso que los jefes están a tu mismo nivel. Te tratan con respeto, hacen el mismo trabajo que tú... Y en cambio, en España pienso que a muchos jefes se le sube el poder un poco a la cabeza. Y te tratan mal, y no trabajan, solo te dan órdenes... Y lo hacen porque pueden, básicamente.
Ramiro: También, he notado que acá en Noruega tienen mucho respeto hacia el pueblo sami y los niños saben mucho acerca de ellos. Eso no sucede en Argentina. Tenemos los pueblos originarios, que son indígenas, que no están incluidos en la sociedad, y nadie habla de ellos en ningún lado.
Andrea: Sí, en España también es un poco parecido con los gitanos. Ellos no son un grupo nativo de España, pero también es un grupo minoritario que vive al margen de la sociedad. Y la verdad que no sabemos mucho de ellos, tampoco.
Andrea: ¿Cómo ves el tema de la diversidad aquí en Noruega y en Argentina?
Ramiro: Bueno, creo que estamos bastante similares en ese aspecto porque los hombres y las mujeres se pueden casar con su mismo género sin problema en Argentina. Y tenemos la marcha del orgullo hace un montón de años y está todo muy bien con ese aspecto. Así que estamos bastante similares, pero lo que sí, en Argentina no se pueden casar dos hombres o dos mujeres en la iglesia, pero en Noruega, sí.
Andrea: Bueno, en España es como en Argentina. Las uniones del mismo sexo son legales y están permitidas, pero en España no le llaman matrimonio porque matrimonio es solo por la iglesia. Entonces, lo llaman unión o unión legal, como quieras llamarlo. Y la homosexualidad en España está bastante aceptada, pero aún hay mucha transfobia.
Ramiro: Bueno, ha sido una charla muy interesante.
Andrea: Sí, hablamos más otro día.
Ramiro: Ya terminó este episodio. Espero que les haya gustado y que nos volvamos a escuchar. ¡Hasta la próxima!
Diskuter i par eller små grupper på spansk og eventuelt på norsk. Bruk snakkehjelpa i boksen "Vocabulario para hablar".