Oppgåve
Språk i oljeindustrien
Mykje av fagspråket vi bruker offshore, er engelsk. På 1980-talet utarbeidde UiB ei liste over gode norske ord som kunne brukast i staden. Ikkje alle orda er i bruk i dag.
I vg2 brønnteknikk skal du lære mykje nytt, og då er det viktig at du òg lærer deg fagspråket. Utan fagspråk blir det lett misforståingar og feilinformasjon.
Mange ord kan misforståast, nokre har fleire betydningar, og nokre er rett og slett uforståelege i omsett versjon. Her er ei liste over norske og engelske ord som du kjem til å møte i faginnhaldet. Bruk søkefunksjonen i NDLA og på internett til å finne ut kva ordet beskriv.
Nokre forkortingar har to ulike bruksområde, dei er merkte med (2).
Norske ord
brønnhovud
fôringsrøyr
stigerøyr
barriere
filterkake
slam
fot
ringrom
raud sone
Blanda språk
drillerbua
chokeventil
toolstreng
trippe
Engelske ord
casing
liner
riser
shaker
screen (2)
assembly
perforating gun
manrider
elevator
kick
x-over
Forkortingar
DHSV
ASV
GLV
DP (2)
BOP
ID
OD
TVD
MD
RKB
SJA
A