Fagartikkel
Forklaringar til vokabular i leksjon 2
Under følgjer forklaringar til vokabular for dialogen "Å bli kjent med ein medstudent".
早 zǎo betyr «tidlig», men blir her brukt som ei helsing i seg sjølv. Det er ikkje uvanleg at det å uttrykkje noko openbert ved ein situasjon kan fungere som ei helsing på kinesisk.
Dette er eit fast høflegheitsuttrykk som kan brukast til å innleie spørsmål ein vil stille. Lurer du på noko og ønsker å høfleg be om eit svar på til dømes kva nokon heiter, kvar noe er osv., bør du innleie spørsmålet med 请问.
Japansk skriftspråk bruker også ein del kinesiske teikn, men dei har som regel ein heilt annan uttale enn på kinesisk og av og til også ei anna betyding.