Snakk som en viking
Del 1: Trace – en film med norrøn tale
Markus Dahlslett ønska å gjenskape det norrøne språket da han skulle lage kortfilmen Trace. Men han visste egentlig ikke hvordan vikingene snakka. Les om filmen på nettsida Gemini.no og svar på spørsmåla:
- Hvorfor syntes Dahlslett det var så viktig at personene i filmen snakka norrønt?
- Hvordan gikk han fram for å gjenskape norrønt?
- Hvilke utfordringer møtte han på i arbeidet?
Del 2: Se filmen
Se filmen (lengde 33:47) og diskuter:
- Synes dere regissøren lykkes med å skape autentisitet, slik han sier han ønsker i intervjuet?
Hadde filmen gjort et annerledes inntrykk med norsk eller engelsk tale? Hvordan da, i så fall?
Del 3: Lyder i norrønt
I filmen Sǫrla þáttr eða Heðins saga ok daHǫgna (lengde 3:49) er det norrøne språket forsøkt rekonstruert. Lytt til filmen og gjør oppgavene under:
- Noter ned lyder du hører som du ikke kjenner igjen fra moderne norsk.
- Se filmen en gang til og prøv å skrive ned hvilke bokstaver som representerer lyder du ikke kjenner igjen fra norsk.
Diskuter med sidemannen: Hvilke forskjeller la dere merke til?
Del 4: Snakk som en viking
Nå skal dere prøve å snakke som vikingene. Under finner du et utdrag fra Sagaen om Gunnlaug Ormstunge. Det er en scene der hovedpersonen Gunnlaug er i kamp mot fienden sin, Ravn.
- Gå sammen to og to og les teksten høyt for hverandre. Gjenta helt til dere synes dere får en god flyt i språket.
- Tør noen å lese høyt for klassen? Les gjerne med innlevelse.
Norrønt | Norsk |
|---|---|
Hermundr helt skildi fyrir Gunnlaug, bróður sinn, en Svertingr Hafr-Bjarnarson fyrir Hrafn. Þrem mörkum silfrs skyldi sá leysa sik af hólminum, er sárr yrði. | Hermund holdt skjoldet for Gunnlaug, bror sin, og Sverting Havr-Bjørnsson for Ravn. Den som ble såret, skulle løse seg av holmen med tre merker sølv. Ravn skulle hogge først, for han var utfordret. Han hogg i overkanten av Gunnlaugs skjold, og sverdet hans brast straks i stykker ved hjaltet, for hogget var ført med stor styrke. Odden spratt opp fra skjoldet og kom i kinnet på Gunnlaug og rispet ham. Da sprang frendene deres og mange andre menn imellom. Da sa Gunnlaug: "Nå mener jeg Ravn har tapt, for han er våpenløs." |
Del 5: Islandsk og norrønt
Diskuter disse påstandene i klassen:
- Norrønt og islandsk høres helt likt ut. Språket på Island har ikke forandra seg siden vikingtida.
- I tidlig vikingtid snakka alle mennesker i Norden samme språk (i tillegg til samisk, da).
- Det var danske vikinger som tok med seg det norrøne språket til Færøyene og Island.
Var dere uenige om noen av påstandene? Lær mer om forholdet mellom norrønt og islandsk i filmen under (lengde 8:02).