Hopp til innhald

Fagstoff

Tid

To vestlige kvinner og en kinesisk mann snakker sammen om å reise på ferie. Illustrsjon.
Opne bilete i eit nytt vindauge

Dei tre vennene gjer ein avtale om å spele handball saman.

Tid

0:00
-0:00

时间

马红:

明天你们有时间去打手球吗?

李美玉:

我有。太郎,你有时间吗?

田中太郎:

不好意思,我明天很忙,所以没有时间。我上午上课,下午见朋友吃饭,可是吃晚饭以后有时间,七点可以吗?

马红:

不行,太晚了。吃饭以前没有时间吗?

田中太郎:

我下午四点下课,五点跟朋友吃饭,恐怕没有时间。

李美玉:

那我们后天下午两点去打手球吧。

马红:

对,我们下课以后去,可是我们先吃午饭吧。一点吃饭,两点半打手球?

田中太郎:

好的。先吃午饭,再去打手球,很好。那后天见!

马红、
李美玉:

好,一言为定!后天见!

Kinesisk tradisjonell

時間

馬紅:

明天你們有時間去打手球嗎?

李美玉:

我有。太郎,你有時間嗎?

田中太郎:

不好意思,我明天很忙,所以沒有時間。我上午上課,下午見朋友吃飯,可是吃晚飯以后有時間,七點可以嗎?

馬紅:

不行,太晚了。吃飯以前沒有時間嗎?

田中太郎:

我下午四點下課,五點跟朋友吃飯,恐怕沒有時間。

李美玉:

那我們后天下午兩點去打手球吧。

馬紅:

對,我們下課以后去,可是我們先吃午飯吧。一點吃飯,兩點半打手球?

田中太郎:

好的。先吃午飯,再去打手球,很好。那后天見!

馬紅、
李美玉:

好,一言為定!后天見!

Nøkkelord

– qù – å dra (for å) – wǎn – sein; seint
忙 – máng – travel以前 – yǐqián – før
上午 – shàngwǔ – formiddag恐怕 – kǒngpà – eg er redd for at ...
上课 – shàngkè – å ha time后天 – hòutiān – i overimorgon
下午 – xiàwǔ – ettermiddag – ba – lat oss ...
吃饭 – chīfàn – å ete – duì – korrekt; rett
晚上 – wǎnshang – kveld下课 – xiàkè – å bli ferdig med timen
以后 – yǐhòu – etter – bàn – halv
– diǎn – klokkeslett; time – xiān – først
可以 – kěyǐ – å kunne – zài – så
– xíng – greitt

Tekst på pinyin:

Shíjiān

Mǎ Hóng:

Míngtiān nǐmen yǒu shíjiān qù dǎ shǒuqiú ma?

Lǐ Měiyù:

Wǒ yǒu. Tàiláng, nǐ yǒu shíjiān ma?

Tiánzhōng Tàiláng:

Bù hǎo yìsi, wǒ míngtiān hěn máng, suǒyǐ méi yǒu shíjiān. Wǒ shàngwǔ shàng kè, xiàwǔ jiàn péngyou chīfàn, kěshì chī wǎnfàn yǐhòu yǒu shíjiān, qī diǎn kěyǐ ma?

Mǎ Hóng:

Bù xíng, tài wǎn le. Chīfàn yǐqián méi yǒu shíjiān ma?

Tiánzhōng Tàiláng:

Wǒ xiàwǔ sì diǎn xiàkè, wǔ diǎn gēn péngyou chīfàn, kǒngpà méi yǒu shíjiān.

Lǐ Měiyù:

Nà wǒmen hòutiān xiàwǔ liǎng diǎn qù dǎ shǒuqiú ba.

Mǎ Hóng:

Duì, wǒmen xià kè yǐhòu qù, kěshì wǒmen xiān chī wǔfàn ba. Yī diǎn chīfàn, liǎng diǎn bàn dǎ shǒuqiú?

Tiánzhōng Tàiláng:

Hǎode. Xiān chī wǔfàn, zài qù dǎ shǒuqiú, hěn hǎo. Nà hòutiān jiàn!

Mǎ Hóng, Lǐ Měiyù:

Hǎo, yì yán wéi dìng! Hòutiān jiàn!

Vis tekst på norsk

Tekst på norsk:

Tid

Ma Hong:

Har de tid i morgon til å dra og spele handball?

Li Meiyu:

Eg har. Taro, har du tid?

Tanaka Taro:

Beklagar, men i morgon er eg veldig oppteken, så eg har ikkje tid. På formiddagen skal eg ha time, og på ettermiddagen skal eg treffe venner og ete. Men etter at eg har ete middag, har eg tid. Er klokka sju greitt?

Ma Hong:

Det går ikkje, det er for seint. Har du ikkje tid før de et?

Tanaka Aiko:

Eg er ferdig med timen på ettermiddagen klokka fire og skal ete saman med venner klokka fem. Eg er redd eg ikkje har tid.

Li Meiyu:

Så lat oss dra for å spele handball i overimorgon på ettermiddagen klokka to, då.

Ma Hong:

Nettopp, vi dreg etter at vi er ferdige med timen, men lat oss først ete lunsj. Vi et klokka eitt, og så spelar vi handball klokka halv tre, OK?

Tanaka Taro:

Greitt. Først et vi lunsj, så dreg vi for å spele handball, veldig bra. Då sjåast vi i overimorgon!

Ma Hong, Li Meiyu:

Greitt, det er ein avtale! Sjåast i overimorgon!

CC BY-SASkrive av Ole Fossgård og Øystein Krogh Visted.
Sist fagleg oppdatert 21.08.2018

Læringsressursar

Leksjon 6: Tid