Hopp til innhald
Fagartikkel

Forklaringar til vokabular i leksjon 13

Under følgjer forklaringar til vokabular for dialogen "Eg er usamd med deg".

1. 个人 gèrén

结婚完全是个人的事情
Jiéhūn wánquán shì gèrén dei shìqing.
"Å gifte seg er eine og åleine ei privatsak."

I denne setninga er 个人 gèrén eit adjektiv og fungerer som attributt til 事情 shìqing. Det er ikkje eit målord + nomen, sjølv om det er dei same teikna som blir brukte. Her blir kontekst viktig. Samanlikn:

  1. 这个电脑是我个人的电脑。 Zhè ge diànnǎo shì wǒ gèrén dei diànnǎo. – "Denne datamaskina er den personlege datamaskina mi."
  2. 我是(一*)个人,我不是一个电脑! Wǒ shì (yí*) ge rén, wǒ bú shì yí ge diànnǎo! – "Eg er eit menneske, ikkje ei datamaskin!"

*Merk at i verb-objekt-konstruksjonar er det ikkje uvanleg at talet "eitt" ( ) blir utelate, utan betydningsendring, til dømes: 吃一顿饭 chī yí dùn fàn og 吃顿饭 chī dùn fàn.