Fagartikkel
Forklaringar til vokabular i leksjon 13
Under følgjer forklaringar til vokabular for dialogen "Eg er usamd med deg".
结婚完全是个人的事情
Jiéhūn wánquán shì gèrén dei shìqing.
"Å gifte seg er eine og åleine ei privatsak."
I denne setninga er 个人 gèrén eit adjektiv og fungerer som attributt til 事情 shìqing. Det er ikkje eit målord + nomen, sjølv om det er dei same teikna som blir brukte. Her blir kontekst viktig. Samanlikn:
- 这个电脑是我个人的电脑。 Zhè ge diànnǎo shì wǒ gèrén dei diànnǎo. – "Denne datamaskina er den personlege datamaskina mi."
- 我是(一*)个人,我不是一个电脑! Wǒ shì (yí*) ge rén, wǒ bú shì yí ge diànnǎo! – "Eg er eit menneske, ikkje ei datamaskin!"
*Merk at i verb-objekt-konstruksjonar er det ikkje uvanleg at talet "eitt" (一 yī) blir utelate, utan betydningsendring, til dømes: 吃一顿饭 chī yí dùn fàn og 吃顿饭 chī dùn fàn.