Hopp til innhold
Bokmål

Emne

Skriftlig eksamen

Fagstoff

Hjelp til å svare på del 2

I del 2 av eksamen skal du vise at du kan kommunisere skriftlig på spansk. Her får du noen råd og tips til hvordan du kan løse oppgavene i denne delen.

Vurdering av skriveoppgavene

I del 2 skal du svare på tre skriveoppgaver som tester den skriftlige kompetansen din. Disse oppgavene blir vurdert av to sensorer. Sensorene gir poeng for følgende:

formidling
om du får fram et relevant innhold på en forståelig måte
relevans
om du svarer på alt oppgaven ber om
grammatisk kompetanse
om du kan bøye verb i person og tid, bruke riktig artikkel og flertallsform på substantiv, bøye adjektiv i kjønn og tall og så videre
vokabular
om du har et variert og passende ordforråd
setningsstruktur
om du kan bygge opp setninger riktig, og om du kan bygge dem opp på ulike måter
rettskriving
om du staver ord korrekt og følger skriveregler ellers, for eksempel at du har med aksenter og bruker omvendt utropstegn og spørsmålstegn
språkhandlinger
om du kan informere, fortelle, beskrive og begrunne på spansk

Ulike oppgavetyper

Skriveoppgavene varierer i lengde og gir deg mulighet til å vise skrivekompetanse på ulike måter.

  • : I denne oppgavetypen skal du skrive et svar på noe. Du kan for eksempel bli bedt om å svare på ei melding eller en e-post, eller om å fullføre en dialog der det mangler noen replikker.

  • : Her skal du vise at du kan forstå informasjon på spansk og formidle den til andre. Det kan for eksempel være informasjonen du finner i en jobbannonse, i en plakat eller i ei værmelding.

  • Skriftlig produksjon: Her skal du vise at du kan skrive en litt lengre tekst på spansk om et bestemt tema. Denne oppgavetypen legger til rette for at du får bruk for mye av kunnskapene og ferdighetene du har skaffet deg i løpet av de årene du har lært spansk.

Om kulturkunnskap på eksamen

Du blir ikke direkte testet i kulturkunnskap på eksamen, men du kan gjerne bruke det du har lært om kultur i spanskspråklige land, der det er relevant.

Generelle tips og råd

  • Les oppgavene nøye. Pass på at du svarer på alt oppgaven ber om.

  • Når du skal skrive en lengre tekst, er det lurt å dele opp teksten i avsnitt.

  • Hold språket enkelt. Unngå avanserte uttrykksmåter som du ikke behersker. Skriv korte, enkle setninger, og sett punktum ofte. Da er det lettere å ha kontroll over grammatikk og ordstilling.

  • Tilpass språket til teksten du skal skrive (melding, fortelling, e-post og så videre). Når teksten har en bestemt mottaker, må du tilpasse språket til personen du henvender deg til:

    • Bruk et uformelt språk når du kjenner personen godt: ¡Hola, X! ¿Puedes...?

    • Bruk formelt språk når mottakeren er en voksen person som du ikke har et nært forhold til: Buenos días, señor X / señora Y. ¿Puede usted...?

    • Når du skriver et uformelt brev eller ei uformell melding / en uformell e-post, kan du for eksempel starte med Hola, Ana/Juan eventuelt etterfulgt av ¿Qué tal/pasa/hay? / ¿Cómo estás? og avslutte med un beso, un abrazo, nos vemos eller hablamos luego.

    • Skriver du en formell henvendelse, bruker du for eksempel Estimado señor X eller Estimada señora Y. Vet du ikke hvem som vil motta henvendelsen, skriver du Estimados señores. Avslutt med Saludos cordiales, Atentamente eller Sinceramente.

  • Blir du bedt om å begrunne noe eller si din egen mening? Da trenger du noen uttrykk, for eksempel

    • yo creo/pienso/opino que (jeg tror/tenker/mener at)

    • en mi opinión (etter min mening)

    • me parece que (jeg synes at)

  • Tenk over hvilken verbtid du skal bruke. Hvis du for eksempel skal fortelle om noe som har skjedd eller skjedde (fortid), bruker du presens perfektum (yo he comprado, él ha comido) og/eller preteritum. Husk at spansk har to preteritumsformer:

    • pretérito perfecto simple: yo compré, él comió

    • pretérito imperfecto: yo compraba, él comía

Tips til framgangsmåte når du skriver

Du klarer å skrive lange, setninger på norsk, kanskje også på engelsk. Men når du skriver på et fremmedspråk du ikke mestrer så godt enda, er det viktig at du legger deg på et nivå der du har kontroll. Unngå lange, kompliserte setninger, sett punktum ofte og tell antall verb i setningen. Med en gang det er flere enn to verb, blir det utfordrende å få plassert dem på rett sted. Øv deg på å uttrykke deg enkelt, ikke gjør ting mer komplisert enn nødvendig! Her får du et eksempel:

Eksempel

Ta utgangspunkt i bildet for å skrive en kort tekst. Du skal ha med alle disse punktene:

  • Hvem er personene på bildet?

  • Hva snakker de om?

  • Hva skjedde rett før bildet ble tatt?

I stedet for å prøve å få til dette på spansk:

På bildet ser man fire ungdommer som jobber med en prosjektoppgave læreren ga dem i forrige mattetime. Mens Sandra og Lisa, som er bestevenner, iherdig forsøker å løse den krevende oppgaven, prater guttene om hva de skal finne på sammen i sommerferien, og de virker ikke særlig interesserte i å bidra i gruppearbeidet. Før situasjonen var de i kantina for å spise lunsj siden det var storefri.

Skriv heller dette:

På bildet ser vi Sandra, Lisa, Markus og Sebastian. De jobber med et gruppearbeid i matte. Læreren har gitt dem en oppgave. Oppgaven er vanskelig, men Sandra og Lisa forsøker å løse den. De jobber godt sammen, fordi de er gode venninner. Markus og Bastian prater om ferieplaner og jobber ikke. Før situasjonen hadde de en lang pause og spiste i kantina.

Før du leverer

Gå nøye gjennom tekstene dine før du leverer. Det kan du tjene mye på!

Innhold og lengde

  • Er innholdet relevant? Har du svart på alle punktene?

  • Har du riktig antall ord? Bør du legge til noe?

Språk

  • Sjekk betydningen av ord du er usikker på. Har du valgt riktig ord i ordboka? Er det riktig ordklasse (verb, substantiv, adjektiv og så videre)?

  • Er språket og ordforrådet variert nok?

    • Varier måten setningene i teksten starter på. Du kan begynne en setning med personlig pronomen, verb, tidsuttrykk, stedsuttrykk eller også med et bindeord.

    • Unngå også å gjenta samme ord flere ganger etter hverandre. Prøv for eksempel å finne synonymer for adjektiv som bueno eller interesante for å skape mer variasjon.

  • Husk at vi ofte utelater personlige pronomen (yo, og så videre) på spansk. Det er ikke feil å bruke personlige pronomen i en setning, men språket kan virke litt omstendelig, unaturlig og tungt når vi bruker mange av dem.

  • Har du brukt tekstbinding? Bindeord skaper logisk sammenheng i teksten din og gjør det lettere for leseren å forstå hva du vil si. Vi bruker bindeord for å regne opp, sammenlikne, få fram motsetninger, vise årsakssammenhenger og lage rekkefølge. I boksen nedenfor finner du noen forslag til bindeord du kan bruke når du skriver.

Grammatikk

Sjekk grammatikken! Gå gjennom setning for setning uten å tenke mye på innholdet. På den måten kan du fokusere mer på det rent språklige.

  • Finn substantivene. Har du brukt riktig kjønn og tall? Husk at artikkelen (el/la, los/las, un/una) må samsvare med substantivet.

  • Sjekk adjektivene. Har du bøyd dem i kjønn og tall? Står de på riktig sted i setningen? Husk at adjektiv vanligvis står bak substantivet de beskriver.

  • Se på verbene.

    • Er verbet bøyd i samsvar med subjektet (person og tall)?

    • Husk at vi ikke har et synlig subjekt når vi utelater personlig pronomen i en setning. Her må du sjekke ekstra nøye at du har riktig ending på verbet.

    • Er verbet bøyd i riktig tid (nåtid/fortid/framtid)? Husk at spansk har to preteritumsformer.

  • Spansk har to ulike verb for det norske "å være": ser og estar. Har du valgt riktig verb? Husk også at "det finnes" / "det er" er på spansk hay.

    • Madrid es la capital de España. (Madrid er hovedstaden i Spania.)

    • Juan está en Madrid. (Juan er i Madrid.)

    • En Madrid hay muchos museos. (I Madrid er det / finnes det mange museer.)

  • På norsk kan vi legge en s på substantivet for å uttrykke eieforhold, for eksempel "Anas bursdag" eller "Manuels bil". Det kan vi ikke gjøre på spansk. Her må vi bruke preposisjonen de:

    • el cumpleaños de Ana (Anas bursdag / bursdagen til Ana)

    • el coche de Manuel (Manuels bil / bilen til Manuel)

Skrevet av Rebecca Elisabeth Mohr Tovslid og Julia Kleven.
Sist oppdatert 17.04.2026