Hopp til innhold
Bokmål

Fag

Kildemateriell

Til ungdommen (utdrag)

Utdraget er skrevet av Linn Skåber og handler om ei jente som forteller om sin somaliske mors humor, hverdag og utfordringer med språk og kultur i møte med andre.

De skulle bare ha visst hvor kul moren min er

De skulle bare ha visst hvor kul moren min egentlig er. De skulle bare ha visst.

Da hadde det vært de som ville være venninna hennes, og ikke .

Hjemme på kjøkkenet i går, for eksempel, hadde hun tegna med ketchup på tallerkenen til pappa: "Du kan handle selv!" "!"

Broren min og jeg holdt på å le oss i hjel da vi så ansiktet til pappa. Først ble han litt , men så klarte han ikke å la være å le, han heller.

Jeg skjønner henne godt. Han bare kommer hjem og setter seg ved kjøkkenbordet og forventer å få servert mat, og så klager han over at det ikke er kjøtt. Mamma hadde lagd den gode suppa med og sånn, og så klager han. Da blir det bare ketchup dagen etter, da. Sånn går det. Han gikk ned på Vinnie og kjøpte kebab til alle sammen. Det fortjente han. Han sa det selv også: "."

Eller som da vi hadde sett på TV, den filmen der det hestehodet ligger i senga til han fyren. Han skal legge seg og tar bort dyna, og da ligger det et hestehode der. Pappa syns det er så ekkelt. Han har sett filmen mange ganger, men han alltid til det der. Han syns det er .

Så skal han legge seg, da, mamma har lagt seg allerede, og han drar bort dyna og setter seg på senga, så snur han seg, og under dyna ligger det et hestehode. Det som pleier å sitte på til broren min. Han , men blir ikke redd eller noe. Han bare ler og sier til mamma: "Alt du gidder å bruke tiden din på!" "." Og så ler han fordi hun faktisk har giddet å bruke tiden sin på det.

Hun er gøy hele tiden.

Men det vet ikke de damene som henger opp listene i . Ikke så rart egentlig heller, at de ikke vet det. Mamma tør liksom ikke være seg selv når hun møter dem. Det er akkurat som om hun er redd for ikke å være ordentlig nok, eller noe sånt. De snakker til hverandre når de møter hverandre i trappa, som om de er redde for at noen ikke skal forstå noen.

"Du-må-alltid-huske-å --i-vaskemaskinen."
"Ja,-jeg-gjør-det-altså. Jeg-tror-ikke-jeg-har-glemt-det."
"Ja,-for-du-vet-at-du-skal-det?"
"Ja,-jeg-leste-det-på-reglene-på-vegg,-og-jeg-pleier-å-gjøre-det-altså."

På vegg? Mamma snakker som om hun har vært her i to år eller noe. Dama sier:

"Vi-får-si-ifra-til-de-andre."
"Ja,-vi-gjøre-det."

Jeg får så . Kan de ikke bare snakke vanlig, da? Så hadde de forstått hvor gøy hun er. Hadde hun å være seg selv, hadde hun svart noe sånt som: "Klart jeg tar ut loen. Vi afrikanere bruker det i vårt! Og vår. Så sparer vi det til vinteren. Billigere enn ." Noe sånt ville hun ha sagt. Jeg .

Og så kunne de ha ledd, og så kunne hun dama spurt om mamma ville sette seg sammen med de andre damene på benken bak blokka, og så kunne de sittet der utover ettermiddagen og drukket kaffe og , og mamma kunne ha fortalt om alle de venninnene hun hadde før, før vi dro, og så kunne de snakka med hverandre i oppgangen dagen etter, bare sånne vanlige, raske setninger, sånn vanlig, prat.

Men damene snakker kjedelig til henne. Og hun til dem. Kjedelig, feil og sakte.

Da er det lettere med hun i tredje. Jeg liker henne. Hun liksom prøver å beholde rasistmeningene sine, men hun klarer det ikke helt. Jeg merker at hun liker meg. Hun prøver å skjule det, men hun liker meg. Jeg merker det bare.

"Er det så jævlig vanskelig å sette sykkelen utafor , eller? Det må vel ikke være helt Afrika her hele jævla tida." "Jeg tar ut sykkelen, fru Iversen, men jeg liker best å ha den i oppgangen. Du veit, de somalierne , ikke sant?"

"Ja, det har du rett i, men da hjælper det ikke å ha den i oppgangen, for oppgangen er jo også full av ." "Å, men du hadde hata det hvis jeg flytta, fru Iversen. Hvem skulle ha henta til deg på lørdagene, da?" Og så hun og bare går, men jeg kan se på ryggen hennes at hun smiler.

Grunnen til at jeg vet at hun ikke er helt rasist, er at om henne fra 67-bussen. Noen satt på bussen, et sete bak henne, og på Tveita kom det på en somalisk dame, som snakker sakte på ordentlig, for hun har bare vært her noen måneder, kanskje, eller ett år, så hun skjønner ikke det , ikke sant, og bussjåføren fort og utydelig om " og kjøp billett på Narvesen før du går på, og du må lære deg å kjøpe billett før du kommer på bussen, b-i-l-l-e-t-t-a-u-t-o-m-a-t og så videre".

Alle satt bare og så på at det skjedde, og hun somaliske ble der hun stod med i hånda, ikke sant. Hun visste ikke helt hva hun skulle gjøre. Hun ville jo med bussen. Alle bare satt og , til og med de somaliske vennene mine som satt bak fru Iversen.

Og plutselig det for dama. Det klikka for fru Iversen. Hun heiste seg opp i setet, stod med veska over skulderen og handleposer i hendene og skreik: "Men kan det være så jævla vanskelig å forklare hvordan man kjøper den billetten, da?"

Så gikk hun fram til bussjåføren som så sjokka på fru Iversen, som skreik høyere og høyere. "Det må da være en å få forklart på en ordentlig måte hvordan man kjøper billett, vel. Lærte du ingenting på den jævla buss-skolen din eller, din ? Vi skal da for faen ikke betale billett for å sitte på den jævla bussen din og høre på at du ikke kan oppføre deg det !"

Så tok fru Iversen hun somaliske dama i armen og gikk av. Vennene mine tror hun også.

"Vi skal ta neste buss, vi", sa hun til dama, "og skal jeg lære deg hvordan du kjøper billett når ikke han kødden av en buss kan det. Gjør jobben din, mann!"

Så sparka hun i bussen, og den kjørte. Det er det de vennene mine har fortalt. De sa det var sånn det hendte. Fru Iversen snakka så fort og hardt at hun somaliske sikkert ikke skjønte noen ting. Men på den annen side tror jeg hun skjønte alt. Jeg kommer til å fortsette å hente den avisen på lørdagene, og en dag, hvis jeg tør å snakke lenge med fru Iversen, skal jeg fortelle henne om mamma og be henne snakke og fort med henne.

Jeg tenker at hvis mamma får trent seg på å være seg selv på norsk, så kan det hende at hun tør å nærme seg de damene på de benkene, og da kan de høre selv hvor kul hun er. Da kan de høre det selv.

(Skåber, 2018, s. 92–99)

Tekst: Linn Skåber / Begrensa gjenbruk

Kilde

Skåber, L. (2018). Til ungdommen. Pitch Forlag AS.

Relatert innhold

Om verdens kuleste mor

Les teksten "De skulle bare ha visst hvor kul moren min er" i boka "Til ungdommen" av Linn Skåber og diskuter hva teksten handler om.

Skrevet av Åsa Abusland.
Sist oppdatert 13.05.2025