Hopp til innhold

Oppgaver og aktiviteter

Episodio 5: Costumbres y estilo de vida

¿Qué es lo que más les sorprendió a Andrea y a Ramiro cuando llegaron a Noruega? En este episodio del podcast hablan de las costumbres y del estilo de vida en España, Argentina y Noruega.

1. Las preguntas

I podkastepisoden du snart skal få høre, stiller Andrea og Ramiro hverandre noen spørsmål. Les spørsmålene høyt, og oversett dem til norsk. Jobb gjerne i par.

2. Vocabulario

Les gjennom gloselista i boksen "Vocabulario".

  • Gjenta etter læreren og les glosene høyt i kor, eller jobb i par og les dem høyt sammen.

  • Hvilke av glosene kjenner du ikke fra før? Se ekstra godt på disse.

Vocabulario

la costumbre
skikk
el estilo de vida
levemåte, livsstil
sorprender
å overraske
llegar
å ankomme
doblar
å dubbe
el peatón
fotgjenger
el auto (Argentina) / el coche (Spania)
bil
chocar
å kollidere
seguro/a
trygt
la confianza
tillit
aparcar
å parkere
la tienda
butikk
traer
å ta med, å bringe
las especias
krydder
gracioso/a
morsomt
la tranquilidad
ro
la libertad
frihet
disfrutar
å nyte

3. El episodio

Lytt til episoden. Du kan eventuelt lese transkripsjonen i boksen "Transcripción" mens du lytter.

  1. Hva forsto du? Fortell!

    • Hva overrasket Andrea og Ramiro da de kom til Norge?

    • Hva er mate, og hva forteller Ramiro om mate? Gjør gjerne et raskt bildesøk på argentinsk mate.

    • Hvilke vaner tok Andrea med seg fra Spania til Norge?

    • Hva liker Andrea og Ramiro best ved den norske livsstilen?

  2. Spill av episoden en gang til, og les transkripsjonen mens du lytter.

Encuentros culturales

Episodio 5: Costumbres y estilo de vida

I denne episoden snakker Andrea Escamilla Naval og Ramiro Calderone om skikker, levemåter og livsstil i Spania, Argentina og Norge.

0:00
-0:00

Transcripción

Ramiro: Bienvenidos y bienvenidas al podcast de español de NDLA. El podcast para ti que estás aprendiendo español.

Andrea: ¡Hola! Soy Andrea, de España.

Ramiro: Y yo soy Ramiro, de Argentina.

Andrea: Y hoy vamos a hablar sobre costumbres y estilo de vida.

Ramiro: ¿Qué es lo que más te sorprendió al llegar a Noruega?

Andrea: Que todo en la tele está en inglés, nada se traduce, nada se dobla. En cambio, en España, está doblado al español. Tú no escuchas la versión original nunca. ¿Y eso es igual en Argentina?

Ramiro: No, en realidad, no, en Argentina hay algunos subtítulos. Se escucha en inglés, más subtítulos que el doblaje al español de Latinoamérica.

Andrea: ¿Y tú? ¿Hay alguna cosa que te sorprendió mucho cuando tú llegaste?

Ramiro: Mmm... muchas cosas, pero lo que más me sorprendió es el respeto al peatón. Los autos siempre paran acá para cruzar la calle. Y en Argentina y muchos lados de Latinoamérica , así que a que no te choquen.

Andrea: Sí, aquí es muy seguro. La gente siempre sigue las reglas y hay mucha confianza. Y, por ejemplo, en el pueblo donde yo vivo la gente se deja los coches cuando van a comprar, ¿no? Aparcan su coche fuera de la tienda, dejan la llave metida, el coche en marcha y entran a comprar. ¡Y nadie se lleva el coche!

Ramiro: Ah, ¿sí? Bueno, me parece muy interesante. En Bergen, donde yo vivo, no sucede tanto eso, pero sí, siento que hay mucha confianza.

Andrea: ¿Te has traído alguna costumbre de Argentina aquí a Noruega?

Ramiro: Sí, de hecho me traje mi mate, que es bebida tradicional de Argentina. Se sirve caliente, es como un té y con una . Y se toma con amigos y familia, y. Todos tomamos de la misma bombilla. Una vez lo llevé a mi trabajo y me preguntaron si tenía droga, si era legal. Pero era simplemente un té, así que sí, fue muy gracioso. ¿Y tú?

Andrea: el aceite de oliva, porque bueno, mi novio es noruego, y él antes de conocerme solo usaba mantequilla para cocinar y tenía . Comía queso con pan, patatas hervidas y poco más. Y cuando me conoció, pues él empezó a experimentar un poco más con la comida y pues empezó a usar aceite de oliva, especias, y a A comer verduras, ensaladas... Y un mundo nuevo, jajaja.

Andrea: ¿Qué es lo que más te gusta del estilo de vida en Noruega?

Ramiro: Lo que más me gusta del estilo de vida en Noruega es su tranquilidad. Ellos tienen su trabajo, pero también tienen su tiempo libre para hacer sus actividades. Yo ahora tengo dos o tres días libres y con tanta libertad.

Andrea: Sí, es verdad, creo que ellos lo llaman algo como "kose seg", y creo que es muy importante para ellos. Por ejemplo, se van a su cabaña los fines de semana o se van a esquiar cuando tienen tiempo libre. Y también veo que mucho del verano, como hacemos en España.

Ramiro: Bueno, ¿qué te parece si terminamos con esto y vamos a disfrutar de lo que queda del día, al estilo noruego?

Andrea: ¡Vale! ¡Vamos!

Andrea: Bueno ya ha terminado este episodio. Espero que os haya gustado y nos volvamos a escuchar. ¡Hasta la próxima!

4. ¿Qué recuerdas?

Hva husker du fra episoden?

5. Discutir

Diskuter i par eller små grupper på spansk og eventuelt på norsk. Bruk snakkehjelpen i boksen "Vocabulario para hablar".

  • ¿Qué dicen Andrea y Ramiro sobre Noruega en este episodio? Hva sier Andrea og Ramiro om Norge i denne episoden?

  • ¿Cuáles son las mayores diferencias entre el estilo de vida en Noruega, España y Argentina? ¿Hay algunas similitudes también? Hva er de største forskjellene mellom levemåten i Norge og Spania eller Argentina? Er det noen likheter også?

  • ¿Qué costumbre te llevarías de Noruega a otro país? Hvilken skikk eller vane ville du tatt med deg fra Norge til et annet land?

CC BY-SASkrevet av Kristina Victoria Vahl.
Sist faglig oppdatert 22.05.2024

Læringsressurser

El podcast de español: Encuentros culturales