Njuike sisdollui
Hárjehus

Verba haben, sein og werden i presens

Verba haben (å ha), sein (å være) og werden (å bli) har litt spesiell bøyning. Disse tre verba må du kunne godt, for de er svært mye brukt, både som hovedverb og som hjelpeverb. Du må også lære deg betydningsforskjellen mellom verba werden og bleiben, som begge oversettes til norsk med "å bli".
oversikt over presensformene

Person og tall

Pronomen

haben (å ha)

sein (å være)

werden (å bli)

1. person entall

ich

habe

bin

werde

2. person entall

du

hast

bist

wirst

3. person entall

er, sie, es

hat

ist

wird

1. person flertall

wir

haben

sind

werden

2. person flertall

ihr

habt

seid

werdet

3. person flertall

sie, Sie

haben

sind

werden

Eksempler

  • Marcus hat eine neue Freundin. Marcus har en ny kjæreste.

  • Oscar und Benny sind Freunde. Oscar og Benny er venner.

  • Im Winter wird es hier kalt. Om vinteren blir det kaldt her.

Sein, haben og werden som hovedverb og hjelpeverb
  • Når sein, haben og werden er brukt som hjelpeverb, står de sammen med et annet verb og hjelper til med å danne ulike verbtider eller passiv form av verbet.

  • Når sein, haben og werden er hovedverb, fungerer de aleine som verbal i setningen.

haben

  • Ich habe eine Katze. Jeg har/eier en katt. (hovedverb)

  • Ich habe Saxofon gespielt. Jeg har spilt saksofon. (tidshjelpeverb; hovedverbet er gespielt)

sein

  • Ich bin Greta. Jeg er Greta. (hovedverb)

  • Er ist nach Berlin gefahren. Han er dratt til Berlin. (tidshjelpeverb; hovedverbet er gefahren)

werden

  • Die Kinder werden groß. Barna blir store. (hovedverb)

  • Das Auto wird repariert. Bilen blir reparert. (passivdannende hjelpeverb; hovedverbet er repariert)

  • Ich werde in Berlin studieren. Jeg kommer til å studere i Berlin. (tidshjelpeverb; hovedverbet er studieren)

Øving 1: Presens av haben, sein og werden

Werden eller bleiben?

Det norske verbet å bli har to ulike betydninger. Den ene betydningen er "å forbli den/der du er". Den andre betydningen er "å bli til noe annet, å forandre seg". På tysk må vi her bruke to ulike verb.

Werden

Verbet werden uttrykker ei endring (engelsk: to become, to get):

  • Es wird dunkel. Det blir mørkt. It is getting dark.

  • Er will Arzt werden. Han vil bli lege. He wants to become a doctor.

Bleiben

  • Verbet bleiben uttrykker det motsatte: ingen endring (engelsk: to stay).

  • Sie bleibt in Oslo. Hun blir i Oslo. She'll stay in Oslo.

  • Wir bleiben zu Hause. Vi blir hjemme. We'll stay at home.

  • Er bleibt immer ruhig. Han forblir alltid rolig. He always stays calm.

Bøying av bleiben i presens

Person

Entall

Flertall

1. person

ich bleibe

wir bleiben

2. person

du bleibst

ihr bleibt

3. person

er, sie, es bleibt

sie, Sie bleiben

Øving 2: Oversett

Hvordan ville du oversatt setningen nedenfor til norsk og til engelsk? Prøv!

"Es wird sicher so heiß, dass wir nicht im Auto bleiben können."

Forslag til svar
  • Det blir sikkert så varmt at vi ikke kan bli (igjen) i bilen.
  • It will probably get so hot that we can't stay in the car.

Øving 3: Werden eller bleiben?

Velg rett verb. Si dessuten hele setningen høyt, så får du øvd på noen nyttige uttrykk samtidig!

Øving 4: haben, sein og werden

  • Gjør denne øvinga muntlig, og jobb gjerne i par.
  • Elev A fullfører setningen og sier svaret høyt. Det er lov å kikke på tipset ved behov!
  • Elev B kontrollerer om A har svart rett. Er svaret feil, forklarer B verbbøyninga (person og tall).
  • Gå så videre til neste glosekort og bytt roller.
CC BY-SA 4.0Dán lea/leat čállán Anna Maria Holvik.
Maŋemusat ođastuvvon 2019-12-19