Hva ville hendt, hvis ...? Hypotetisk konjunktiv bruker vi når vi snakker om noe som ikke er eller kan bli virkelig fordi et krav eller en forutsetning ikke er innfridd.
Konjunktiv preteritum: kort repetisjon
Konjunktiv preteritum kan vi danne på to måter:
med würde og hovedverb i infinitiv
ved hjelp av konjunktivbøyning
Konjunktiv preteritum med würdeog infinitiv
Den enkleste måten å danne konjunktiv preteritum på, er å bruke würde og infinitiv av hovedverbet. Det du da må kunne, er konjunktiv preteritum-formen av verbet werden.
Er würde gern kommen, aber er muss arbeiten. Han skulle gjerne ha kommet, men han må arbeide.
Wir würden uns sehr über einen Besuch freuen. Vi ville blitt glad for et besøk.
Konjunktiv med werden kan du fint bruke ved alle selvstendige verb (= verb som ikke er hjelpeverb). Denne formen er kanskje ikke alltid det mest elegante stilistiske valget, men dét kan du som ikke har språket som morsmål, fint se bort fra.
Konjunktiv preteritum som egen bøyningsform
Ved enkelte verb er det ikke vanlig å bruke würdeog infinitiv. Det gjelder blant annet verba seinoghabenog de modale hjelpeverba. De har en egen konjunktivform og bøyes som werden:
Das wäre schön! Det hadde vært fint!
Die Kinder hätten gern Pizza. Barna vil gjerne ha pizza.
Wenn ich doch nur singen könnte! Om jeg bare kunne synge!
Konjunktiv preteritum danner vi med utgangspunkt i indikativ preteritum. Konjunktivformen får vokalskifte og bøyningsending:
ich war (indikativ preteritum) – ich wäre(konjunktiv preteritum)
ich hatte (indikativ preteritum) – ich hätte (konjunktiv preteritum)
Konjunktiv preteritum
Enkel oversikt over noen viktige (hjelpe)verb
konjunktiv preteritum
sein
haben
werden
können
müssen
Ending
ich
wäre
hätte
würde
könnte
müsste
-e
du
wärest wärst
hättest
würdest
könntest
müsstest
-est
er, sie, es
wäre
hätte
würde
könnte
müsste
-e
wir
wären
hätten
würden
könnten
müssten
-en
ihr
wäret wärt
hättet
würdet
könntet
müsstet
-et
sie, Sie
wären
hätten
würden
könnten
müssten
-en
Hypotetisk konjunktiv
Vi kaller det hypotetisk konjunktiv når vi snakker om et tenkt tilfelle: Noe kan ikke skje fordi et vilkår eller en forutsetning ikke er oppfylt. På tysk bruker vi konjunktiv preteritum for å uttrykke at det vi snakker om, er hypotetisk:
Wenn ich Zeit hätte, (dann) würde ich Norwegisch lernen. Hvis jeg hadde tid, ville/skulle jeg lært norsk.
Wenn ich du wäre, würde ich nicht rauchen. Hvis jeg var deg, ville jeg ikke røyka.
Wenn es schneien würde, würde ich Ski fahren. Dersom det snødde, ville jeg stått på ski.
Wenn-setningen er en leddsetning (av typen vilkårssetning). Derfor står det bøyde verbet til slutt. I helsetningen som wenn-setningen hører sammen med, bruker vi alltid würde og infinitiv av hovedverbet.
Eksempelsetningene over viser til en aktuell situasjon: Jeg har kanskje ikke tid til å lære norsk nå, men det er fortsatt en mulighet for at dette vil endre seg. Snakker vi derimot om fortida og derfor om noe som aldri kan bli virkelig, må vi bruke konjunktiv preteritum perfektum i tysk:
Wenn ich Zeit gehabt hätte, hätte ich Norwegisch gelernt. Hvis jeg hadde hatt tid, hadde jeg lært norsk. (Men jeg hadde ikke tid, derfor lærte jeg ikke norsk.)
Wenn es geschneit hätte, wäre ich Ski gefahren. Hvis det hadde snødd, hadde jeg gått på ski. (Men det snødde ikke, derfor sto jeg ikke på ski.)
Øving 1: Hva passer sammen?
Øving 2: Oversettelse
Oversett eksempelsetningene fra øving 1 til norsk. Ikke kikk på løsningsforslaget før du har prøvd selv!
For viderekomne: Prøv å forklare forskjellen i tempusbruk (bruk av tidsform) mellom norsk og tysk.
Forslag til løsning
Wenn = hvis, om, dersom
På tysk bruker vi konjunktiv preteritum for å uttrykke noe hypotetisk.
Norsk har ikke konjunktiv (bortsett fra i noen få faste uttrykk, for eksempel "Leve kongen!").
På norsk bruker vi preteritum eller preteritum perfektum i vilkårssetningen: Hvis jeg hadde tid; om alle hadde reist.
I helsetningen bruker vi preteritum futurum perfektum: ... ville jeg (ha) lært norsk, ... ville jeg (ha) kjøpt meg båt.
Preteritum futurum perfektum blir også kalt for kondisjonalis 2.
Del 1
Hvis jeg hadde tid, ville jeg lært norsk.
Hvis jeg var 18, ville jeg tatt førerkortet.
Hvis jeg var deg, ville jeg slutta å røyke.
Hvis det snødde, ville jeg stått på ski.
Hvis jeg hadde mye penger, ville jeg kjøpt meg båt.
Del 2
Hvis alle reiste/hadde reist mindre med fly, ville miljøet takke oss for det.
Hvis dyr kunne snakke/snakka, ville vi fått høre mye interessant.
Hvis roboter kunne gjort det meste av arbeidet, ville vi hatt mer fritid.
Hvis han hadde (hatt) en god jobb, ville han tjent mer penger.
Hvis jeg ikke hadde (hatt) bil, ville jeg sykla mer.
Del 3
Hvis jeg drev mer sport, ville jeg følt meg sprekere.
Hvis jeg ikke var redd for (å gjøre) feil, ville jeg snakka mer tysk.
Hvis det var sommer nå, ville vi hatt ferie.
Hvis det ikke var så kaldt, ville vi gått ut.
Hvis foreldrene mine tillot et husdyr, ville jeg ønska meg en hund.
Øving 3:Wenn – dann
Gjør øvingene og oversett eksempelsetningene til norsk.
Øving 4: Wenn ich Ministerpräsident(in) wäre ...
Jobb gjerne i par. Bytt i så fall på å spørre og svare.
Øving 5: Wenn ich im Lotto gewinnen würde ...
Jobb gjerne i par. Bytt i så fall på å spørre og svare.
Øving 6: konjunktiv preteritum av müssen og können
Øving 7: Wenn ich nur drei Tage pro Woche Schule hätte ...
Jobb gjerne i par. Bytt i så fall på å spørre og svare.