Det er fem tyske preposisjoner som alltid styrer akkusativ: durch, für, gegen, ohne og um. Øv på dem, og repeter akkusativformene i samme slengen.
Oversikt over preposisjonene som styrer akkusativ
akkusativpreposisjoner
Preposisjon
Norsk oversettelse
Eksempelsetning
durch
gjennom
Die Kinder laufen durch den Raum.
für
til, for
Das Geschenk ist für einen Freund.
gegen
mot
Er spielt gegen seinen Bruder.
ohne
uten
Ich fahre ohne meinen Freund.
um
rundt, om, omkring
Wir radeln um den Bodensee.
Øving 1: Repeter akkusativformene
Tips: akkusativformen
Bestemt og ubestemt artikkel og eiendomsord
Når artikler eller eiendomsord står sammen med et hankjønnsord i entallsform, får de endinga -(e)n i akkusativ: den Hund, einen Computer, meinen Bruder, unseren Freundosv.
Ellers er akkusativformen er lik nominativformen (= subjektformen): die Tante, ein Fahrrad, meine Bücher osv.
Pronomen (personlig pronomen, spørrepronomen)
Disse formene må du pugge. Akkusativformene er stort sett forskjellig fra nominativformene: wir – uns, wer – wen osv.
Øving 2: Hvilken preposisjon passer?
Fyll inn rett preposisjon og les hele setningen. Oversett deretter setningen til norsk.
Anna kletterte ... das Fenster.
Morgen spielen wir ... den FC Dornbirn.
Er ging ... das Haus herum.
... meine Freunde macht das Ausgehen keinen Spaß.
Ich habe eine Überraschung ... dich!
Die Bäckerei ist gleich ... die Ecke.
Hast du was ... mich?
Løsningsforslag
Anna kletterte durch das Fenster.Anna klatra gjennom vinduet.
Morgen spielen wir gegen den FC Dornbirn. I morgen spiller vi mot FC Dornbirn.
Er ging um das Haus herum. Han gikk rundt (hele) huset.
Ohne meine Freunde macht das Ausgehen keinen Spaß. Uten vennene mine er det ikke noe gøy å gå ut.
Ich habe eine Überraschung für dich! Jeg har en overraskelse til deg!
Die Bäckerei ist gleich um die Ecke. Bakeriet er rett rundt hjørnet.
Hast du was für mich?Eller: Hast du was gegen mich? Har du noe til/for meg? Har du noe imot meg?