Hopp til innhold
Bokmål

Fag

Oppgave
Interaktivt innhold

Pretérito perfecto simple eller pretérito imperfecto?

Norsk har bare én preteritumsform, mens spansk har to: pretérito perfecto simple og pretérito imperfecto. Nå lærer du når du skal bruke hver av de to formene.

To preteritumsformer

Hvis du har behov for å repetere hvordan du bøyer spanske verb i preteritum, kan du ta en kikk på sida om pretérito perfecto simple og på sida om pretérito imperfecto.

¡OJO!

I Latin-Amerika bruker man preteritum mye mer enn i Spania. Der en spansktalende person fra Spania ville valgt presens perfektum, velger en person fra Latin-Amerika som regel en preteritumsform.

Pretérito perfecto simple

Verbtida pretérito perfecto simple, tidligere kalt pretérito indefinido, bruker vi for å snakke om

  • ei handling som ble avsluttet i fortida:

    • Jorge trabajó como psicólogo. (Jorge jobbet som psykolog.)

  • ei handling som skjedde på et bestemt tidspunkt:

    • José vivió en Nueva York en 2020. (José bodde i New York i 2020.)

  • ei handling som skjedde i et avgrenset tidsrom i fortida:

    • Mis hermanos estudiaron cuatro años en México. (Brødrene mine studerte fire år i Mexico.)

  • et handlingsforløp på bestemte tidspunkter i fortida:

    • Cuando llegué ayer a casa, preparé la comida, leí un poco y salí con mis amigos. (Da jeg kom hjem i går, lagde jeg mat, leste litt og dro ut med vennene mine.)

  • ei handling som avbryter ei annen:

    • Yo hablaba con mi amiga cuando entró el profesor. (Jeg snakket / holdt på å snakke med venninna mi da læreren kom inn.)

Tidsuttrykk

Her er noen tidsuttrykk som vanligvis brukes sammen med pretérito perfecto simple:

a las ocho
klokka åtte (og alle andre klokkeslett)
al día siguiente
neste dag
anteayer
i forgårs
anoche
i går kveld, i natt, natt til i dag
ayer
i går
de repente
plutselig
desde… hasta…
fra ... til ...
en (el año)…
i (året) ...
el otro día
her om dagen
el 17 de mayo
17. mai (og alle andre datoer)
hace… horas/días/meses/años
for ... timer/dager/måneder/år siden
la semana pasada / el mes pasado / el año pasado
forrige uke / forrige måned / i fjor

Øving 1: Setninger i pretérito perfecto simple

Jobb sammen to og to.

  • Les setningen på kortet høyt og oversett den til norsk.

  • Snu kortet og sammenlikn med fasiten.

  • Fortsett med neste kort.

Pretérito imperfecto

Verbtida pretérito imperfecto bruker vi for å snakke om:

  • noe som skjedde regelmessig eller pleide å skje

    • Cuando era pequeña visitaba a mis abuelos todos los veranos. (Da jeg var liten, besøkte jeg besteforeldrene mine hver sommer.)

  • hvordan noe/noen var eller så ut

    • Mi tutora de primer grado era rubia y tenía los ojos marrones. (Kontaktlæreren min i første klasse var blond og hadde brune øyne.)

  • ei handling som blir avbrutt av ei annen handling. Handlinga som var i gang og ble avbrutt, uttrykkes med pretérito imperfecto. Handlinga som avbryter, uttrykkes derimot med pretérito perfecto simple, som vi så ovenfor.

    • Yo hablaba con mi amiga cuando entró el profesor. (Jeg snakket / holdt på å snakke med venninna mi da læreren kom inn.)

Noen flere bruksområder for pretérito imperfecto

  • sammenlikning av handlinger/situasjoner i fortida og nå

    • Esta mañana no había tantas personas en la calle pero ahora hay muchas. (I morges var det ikke så mange personer på gata, men nå er det mange.)

  • høflige fraser

    • Quería saber el precio de esta camisa. (Jeg skulle gjerne visst prisen på denne skjorta.)

  • indirekte tale

    • Mi madre me dijo que no podía salir hoy. (Moren min sa til meg at jeg ikke kunne gå ut i dag.)

Tidsuttrykk

Her er noen tidsuttrykk som vanligvis brukes sammen med pretérito imperfecto:

a menudo
ofte
a veces
noen ganger
antes
før
cada día/semana/mes/verano...
hver dag/uke/måned/sommer/...
cuando era pequeño/a / joven
da jeg var liten/ung
de vez en cuando
av og til, fra tid til annen
en aquella época
på den tida
entonces
da, den gang
por lo general
som regel
muchas veces
mange ganger
mientras
mens
normalmente
vanligvis
nunca
aldri
siempre
alltid
todos los días / todas las semanas / todos los meses / todos los veranos...
hver dag/uke/måned/sommer/...

Øving 2: Setninger i pretérito imperfecto

Jobb sammen to og to.

  • Les setningen på kortet høyt og oversett den til norsk.

  • Snu kortet og sammenlikn med fasiten.

  • Fortsett med neste kort.

Øving 3: Tidsuttrykk

Øv på tidsuttrykk på spansk. Klarer du å plassere dem i riktig kategori?

Øving 4: Velg riktig preteritumsform

Jobb sammen to og to.

  • Les setningen på kortet høyt.

  • Diskuter: Hvilken preteritumsform ville dere brukt om dere skulle oversette denne setningen til spansk, og hvorfor?

  • Snu kortet og sammenlikn svaret deres med løsningsforslaget på baksida før dere fortsetter med neste kort.

NB! I noen setninger trenger dere begge preteritumsformene.

Øving 5: Øv på bøyinga

I disse oppgavene skal du fylle inn riktig form av verbet. Du kjenner kanskje igjen setningene? Det er de samme som i oppgaven over, men nå står de på spansk!

Øving 6: Bøy verbene i riktig preteritumsform

Avgjør om du skal bøye verbet i parentes i pretérito perfecto simple eller pretérito imperfecto.

Om du er usikker på hva noen av setningene betyr, kan du ta en titt på oversettelsene i boksen "Traducción de las frases" under oppgaven.

Traducción de las frases

Oppgave 1

  1. Som liten likte jeg veldig godt å tegne.

  2. Da jeg gikk ut av huset, var det allerede nesten (blitt) natt/mørkt.

  3. I gamle dager het Oslo Kristiania, og byen var mindre enn i dag.

  4. Før kjøpte ikke folk så mange klær som i dag.

  5. I 2021 begynte jeg å studere/lære spansk.

  6. Bestefaren min ble født i 1950.

Oppgave 2

  1. For tre år siden flyttet vi til Bergen.

  2. Hadde du en hund eller katt da du var liten?

  3. I 1848 avsto Mexico nesten halvparten av sitt territorium til USA.

  4. Dere dro på kino i går, ikke sant? Hvilken film dere?

  5. Hver lørdag jeg Laura på treningssenteret.

  6. Det var mye folk på konserten.

Øving 7: Finn feilene!

På dialogkortene står spanske setninger i fortid, men noen av verbene er bøyd i feil preteritumsform.

Jobb sammen to og to.

  • Les setningen høyt og oversett til norsk. Velg info-knappen for å sjekke om dere har oversatt riktig.

  • Finn verbet eller verbene i setningen. Hvilken preteritumsform er brukt, pretérito perfecto simple eller pretérito imperfecto?

  • Er verbet eller verbene bøyd i riktig preteritumsform? Hvis ikke, rett opp setningene! Klarer dere også å forklare hvorfor det er feil?

  • Når dere har prøvd selv, kan dere ta en titt på løsningsforslaget på baksida av hvert kort.

Skrevet av Rebecca Elisabeth Mohr Tovslid og Mar Marín Valero.
Sist oppdatert 09.10.2025