Refleksive verb i presens
Noen verb kan eller må ta det refleksive pronomenet seg (på tysk: sich). Disse verba kaller vi refleksive verb. Eksempler på refleksive verb er
- å forsove seg, å glede seg, å skynde seg
sich verschlafen, sich freuen, sich beeilen
Det refleksive pronomenet fins bare i én form, nemlig seg/sich. Denne formen hører sammen med tredje person entall og flertall: Anna verschläft sich. Hans beeilt sich. Alle freuen sich.
I første og andre person entall og flertall bruker vi i stedet det personlige pronomenet. Til vanlig er det akkusativformen vi bruker fordi pronomenet er direkte objekt i setningen.
Entall | Flertall | |
---|---|---|
1. person | Ich freue mich. – Jeg gleder meg. | Wir freuen uns. – Vi gleder oss. |
2. person | Du freust dich. – Du gleder deg. | Ihr freut euch. – Dere gleder dere. |
3. person | Sie freut sich. – Hun gleder seg. | Sie freuen sich. – De gleder seg. |
På lista nedenfor finner du noen refleksive verb som er ganske mye brukt.
- sich anziehen
- å kle på seg
- sich beeilen
- å skynde seg
- sich entschuldigen (für + akk.)
- å be om unnskyldning (for)
- sich erkälten
- å forkjøle seg, bli forkjøla
- sich freuen (auf/über + akk.)
- å glede seg (til/over)
- sich fürchten (vor + dat.)
- å være redd (for)
- sich interessieren (für + akk.)
- å interessere seg (for)
- sich konzentrieren (auf + akk.)
- å konsentrere seg (om)
- sich schminken
- å sminke seg
- sich verschlafen
- å forsove seg
- sich vorstellen
- å presentere seg
- sich waschen
- å vaske seg
Når en setning inneholder et modalt hjelpeverb, står hovedverbet i infinitiv og helt sist i setningen. Slik er det også når hovedverbet er et refleksivt verb:
Ich muss mich beeilen. Jeg må skynde meg.
Du musst dich anziehen. Du må kle på deg.
Imperativformen består av både verb og rett form av pronomenet:
Beeil dich! Skynd deg!
Beeilt euch! Skynd dere!
Beeilen Sie sich! Skynd Dem!
Sammenlign disse to setningene:
Ich wasche mich. Jeg vasker meg.
Ich wasche mir die Hände. Jeg vasker meg (på) hendene.
I den første setningen står pronomenet i akkusativ og er direkte objekt. Vi kan stille objektsspørsmålet: Hvem eller hva er det jeg vasker? Svar: meg selv.
Den andre setningen har to objekter: "mir" og "die Hände". En setning kan bare ha ett direkte objekt. Er det to objekter i setningen, så må ett av dem være indirekte objekt.
Vi finner det direkte objektet ved å stille objektspørsmålet: Hva er det jeg vasker? Svar: die Hände.
Da må "mir" være indirekte objekt. I tysk står det indirekte objektet i dativ, og "mir" er da også dativform av pronomenet ich.
Huskeregel
- Er pronomenet eneste objekt i setningen? Da er det direkte objekt og står i akkusativ.
- Fins det enda et objekt i setningen? Da er pronomenet indirekte objekt og står i dativ.
Noen eksempler
Ich gebe mir Mühe. Jeg gjør meg flid, jeg prøver så godt jeg kan.
Ich mache mir Sorgen. Jeg gjør meg bekymringer, jeg er bekymra.
Ich merke mir den Namen. Jeg husker/innprenter meg navnet.
Ich schminke mir die Augen. Jeg sminker øynene mine.
Entall | Flertall | |
---|---|---|
1. person | Ich mache mir Sorgen. | Wir machen uns Sorgen. |
2. person | Du machst dir Sorgen. | Ihr macht euch Sorgen. |
3. person | Er macht sich Sorgen. | Sie machen sich Sorgen. |
Sammenlign de to tabellene med eksempelsetninger. Hvilke pronomenformer er ulike i dativ og akkusativ, hvilke er like?
Noen av de refleksive verba er i tillegg løst sammensatte verb. Da må vi huske hvor i setningen prefikset (forstavinga) skal stå:
Setningstype | Tysk | Norsk |
---|---|---|
Fortellende setning | Ich ziehe mich an. | Jeg kler på meg. |
Fortellende setning med hjelpeverb | Ich muss mich anziehen. | Jeg må kle på meg. |
Leddsetning | Mama will, dass ich mich anziehe. | Mor vil at jeg kler på meg. |
Imperativ | Zieh dich an! | Kle på deg! |
Noen eksempler
- sich anstrengen
- anstrenge seg, jobbe hardt
- sich anziehen
- kle på seg
- sich aufregen (über +akk.)
- irritere seg over
- sich auskennen
- være kjent, ha erfaring
- sich ausruhen
- hvile seg
- sich umdrehen
- snu seg
- sich umsehen
- se seg rundt
- sich umziehen
- skifte (klær)
- sich vorbereiten (auf + akk)
- forberede seg på/til
- sich vorstellen
- presentere seg
Oversett setningene fra øving 8 muntlig til norsk. Kontroller oversettelsen din mot fasiten.