Tid
De tre vennene gjør en avtale om å spille håndball sammen.
时间
马红: | 明天你们有时间去打手球吗? |
---|---|
李美玉: | 我有。太郎,你有时间吗? |
田中太郎: | 不好意思,我明天很忙,所以没有时间。我上午上课,下午见朋友吃饭,可是吃晚饭以后有时间,七点可以吗? |
马红: | 不行,太晚了。吃饭以前没有时间吗? |
田中太郎: | 我下午四点下课,五点跟朋友吃饭,恐怕没有时间。 |
李美玉: | 那我们后天下午两点去打手球吧。 |
马红: | 对,我们下课以后去,可是我们先吃午饭吧。一点吃饭,两点半打手球? |
田中太郎: | 好的。先吃午饭,再去打手球,很好。那后天见! |
马红、 | 好,一言为定!后天见! |
Nøkkelord
去 – qù – å dra (for å) | 晚 – wǎn – sen; sent |
---|---|
忙 – máng – travel | 以前 – yǐqián – før |
上午 – shàngwǔ – formiddag | 恐怕 – kǒngpà – jeg er redd for at ... |
上课 – shàngkè – å ha time | 后天 – hòutiān – i overimorgen |
下午 – xiàwǔ – ettermiddag | 吧 – ba – la oss ... |
吃饭 – chīfàn – å spise | 对 – duì – korrekt; riktig |
晚上 – wǎnshang – kveld | 下课 – xiàkè – å bli ferdig med timen |
以后 – yǐhòu – etter | 半 – bàn – halv |
点 – diǎn – klokkeslett; time | 先 – xiān – først |
可以 – kěyǐ – å kunne | 再 – zài – så |
行 – xíng – greit |
|
Tekst på pinyin:
Shíjiān
Mǎ Hóng: | Míngtiān nǐmen yǒu shíjiān qù dǎ shǒuqiú ma? |
---|---|
Lǐ Měiyù: | Wǒ yǒu. Tàiláng, nǐ yǒu shíjiān ma? |
Tiánzhōng Tàiláng: | Bù hǎo yìsi, wǒ míngtiān hěn máng, suǒyǐ méi yǒu shíjiān. Wǒ shàngwǔ shàng kè, xiàwǔ jiàn péngyou chīfàn, kěshì chī wǎnfàn yǐhòu yǒu shíjiān, qī diǎn kěyǐ ma? |
Mǎ Hóng: | Bù xíng, tài wǎn le. Chīfàn yǐqián méi yǒu shíjiān ma? |
Tiánzhōng Tàiláng: | Wǒ xiàwǔ sì diǎn xiàkè, wǔ diǎn gēn péngyou chīfàn, kǒngpà méi yǒu shíjiān. |
Lǐ Měiyù: | Nà wǒmen hòutiān xiàwǔ liǎng diǎn qù dǎ shǒuqiú ba. |
Mǎ Hóng: | Duì, wǒmen xià kè yǐhòu qù, kěshì wǒmen xiān chī wǔfàn ba. Yī diǎn chīfàn, liǎng diǎn bàn dǎ shǒuqiú? |
Tiánzhōng Tàiláng: | Hǎode. Xiān chī wǔfàn, zài qù dǎ shǒuqiú, hěn hǎo. Nà hòutiān jiàn! |
Mǎ Hóng, Lǐ Měiyù: | Hǎo, yì yán wéi dìng! Hòutiān jiàn! |