Husker du hva modale hjelpeverb er? De finnes både på norsk og på spansk, og måten de brukes på, er også ganske lik. Ta en kikk på reglene og bøyningsskjemaet for disse verba, og prøv deg på øvingene under.
Conjugar y utilizar los verbos modales
Kan du bøye og bruke modale hjelpeverb riktig nå? Test deg selv!
Se en gang til på teksten om det spanske skolesystemet, El sistema educativo en España. Gå gjennom avsnitta "Las modalidades de Bachillerato" og "El acceso a la educación universitaria" og prøv å finne alle setninger med modale hjelpeverb. Skriv dem ned på et ark eller digitalt, og oversett til norsk. Marker de modale hjelpeverba både i de norske og i de spanske setningene. Når du er ferdig, kan du sammenlikne med fasiten.
Fasit
Fasit modale hjelpeverb i teksten
Las modalidades de Bachillerato
Los alumnos que más tarde quieren hacer una carrera universitaria suelen estudiar el Bachillerato. Elevene som senere vil ta en universitetsgrad, pleier å gå på studieforberedende utdanningsprogram.
General: Esta es la modalidad más abierta si no sabes qué quieres estudiar después. Allmenn: Dette er det mest åpne utdanningsprogramet om du ikke vet hva du vil studere etterpå.
Arte: Esta puede ser una buena opción si te interesa la música, la danza o el arte. Kunst: Dette kan være et godt valg om du er interessert i musikk, dans eller kunst.
Ciencias y Tecnología: Si tienes planes de estudiar Ingeniería, Medicina o Matemáticas, por ejemplo, esta puede ser una buena alternativa. Forskning og teknologi: Hvis du har planer om å studere ingeniørvitenskap, medisin eller matematikk, for eksempel, kan dette være et godt alternativ.
Humanidades y Ciencias Sociales: Si te gusta la literatura, la filosofía, la política o el turismo, por ejemplo, puedes elegir esta modalidad. Humaniora og sosialvitenskap: Hvis du liker litteratur, filosofi, politikk eller turisme, for eksempel, kan du velge dette utdanningsprogrammet.
El acceso a la educación universitaria
Por lo general, para acceder a una universidad los alumnos españoles tienen que hacer una prueba de acceso, también conocida como EBAU o EvAU. Vanligvis må spanske elever avlegge en opptaksprøve, også kjent som EBAU eller EvAU, for å komme inn på universitet.
Tienen que hacer cuatro exámenes obligatorios (tres comunes a todas las modalidades de Bachillerato y uno dependiendo de su modalidad), y pueden hacer hasta cuatro exámenes más, optativos, para subir nota. De må avlegge fire obligatoriske eksamener (tre like for alle studieforberedende utdanningsprogram og en avhengig av utdanningsprogrammet de går på), og de kan avlegge opptil fire valgfrie eksamener i tillegg, for å få bedre karakter.
Husker du illustrasjonen som viser det spanske skolesystemet? Se på den en gang til. Du kan forstørre bildet ved hjelp av pluss-symbolet øverst til høyre.
Jobb sammen i par og tegn en tilsvarende oversikt for det norske skolesystemet. Bruk både de norske begrepa og de tilsvarende spanske orda.
Lat som om dere skal forklare det norske skolesystemet til en spansktalende elev. Bruk gjerne ord og uttrykk fra boksen "Glosehjelp".
Glosehjelp
Gloser til det norsk skolesystemet
a los x años x år gammel, i en alder av x år
empiezasdu begynner
terminasdu avslutter
puedes elegir du kan velge
primero, después først, etterpå
antes de (+ infinitiv eller substantiv) før
después de (+ infinitiv eller substantiv) etter
tienes que du må
hay queman må
a partir de fra og med
hastatil og med
de... a fra ... til
para obtenerfor å oppnå
(no) haydet finnes (ikke)
el bachiller / el "russ" russ
ser seleccionado para el examen å bli trukket ut til eksamen
el certificado de notas / el expediente académico vitnemål
el nivel requerido para iniciar estudios universitariosstudiekompetanse