Trabaja con tareas orales y escritas relacionadas con el tema A comer.
1. Los platos típicos de España
Det spanske kjøkken består ikke bare av paella og tortilla. Lær mer om tradisjonelle retter fra ulike spanske regioner, og lag så en egen oversikt over typisk norske retter. Jobb sammen i par eller små grupper.
A. Leer los textos
Se på kartet over Spania, og trykk på i-knappen for å lese om ulike regionale retter. Fordel tekstene mellom dere slik at dere leser noen hver. Tips: Bruk fullskjermvisning av kartet.
Les tekstene dine nøye. Bruk ei ordbok for å slå opp ukjente ord. Du kan gjerne ta et bildesøk på de ulike ingrediensene også.
Lag et sammendrag på norsk av hver tekst.
Sett dere sammen og fortell hverandre om rettene dere har lest om. Hvor er de fra? Hva inneholder de? Hvilken rett har dere mest lyst til å smake på, og hvorfor? Bruk så mye spansk som mulig.
B. Los platos típicos de Noruega
Dere har nettopp lært om noen tradisjonelle spanske retter. Nå er det deres tur til å presentere norsk mat! Lag ei veggavis om typisk norske retter. Bruk tekstene dere har lest, som mal, og skriv egne tekster på spansk. Når dere er ferdige, kan dere henge opp avisa deres i klasserommet.
El contenido del periódico mural
Dette skal veggavisa inneholde:
et kart over Norge, der dere markerer hvor rettene kommer fra
bilder av rettene og de viktigste ingrediensene
en tekst per rett med viktig informasjon (ingredienser, tilberedning, når og hvordan retten spises, og hvor i landet den kommer fra)
El modo de trabajo
Først må dere finne ut hvilke retter dere har lyst til å presentere. Søk på nettet og finn to eller tre retter per person. Hvis dere synes det er vanskelig å finne mange nok retter, kan dere ta en kikk på forslagene i boksen Los platos típicos de Noruega.
Finn alle bildene dere trenger.
Nå skal dere skrive små tekster på mellom 50 og 100 ord om matrettene dere har valgt. Husk å ha med overskrifter! I boksen Vocabulariofinner dere noen gloser som kan være nyttige.
Bruk et valgfritt program og sett sammen tekst og bilder. Skriv ut alt i A3-format når avisa er ferdig. Dere kan gjerne også bruke et stort ark, skrive for hånd og lime på bildene.
Platos típicos de Noruega
Typisk norske retter
bidos (samisk tradisjonsmat)
flesk og duppe (Trøndelag)
hakkasteik (Hardanger)
raspeball, komle, kompe (Sørlandet og Vestlandet)
pinnekjøtt (mest utbredt på Vestlandet, men her kalles det ofte "ribbe" eller "saueribbe")
rømmegrøt (Valdres)
ribbe (mest på Østlandet)
smalahove (Voss)
stekte torsketunger (Nordland)
sveler (Vestlandet)
tørrfisk (Lofoten)
2. Un vídeo de cocina
Se Beatriz fra Venezuela forklare hvordan man lager små maiskaker, kalt arepas. Bruk videoen som inspirasjon til å lage din egen matlagingsvideo på spansk!
A. Ver el vídeo "Cómo hacer arepas"
Se videoen og prøv å få med deg så mye som mulig.
Skriv ned ordene desayunar, harina de maíz, amasar, pelotica, bolita, freír, rellenar, cenar. Se videoen på nytt, og prøv å legge merke til når disse ordene blir nevnt. Oversett så mange av dem du klarer til norsk, og sammenlikn deretter med fasiten i boksen Solución.
La transcripción del vídeo
Tekstversjon av videoen
Hola, ¿qué tal? Ahora vamos a preparar las arepas.
Las arepas es un plato que normalmente se come para desayunar. Se prepara con harina de maíz. Harina de maíz que puede ser de color blanco o amarillo. En este caso, tenemos del color amarillo. Y tenemos también sal y agua. Es muy fácil de preparar.
Solamente echamos el agua y agregamos un poco de sal, ¿verdad? Al gusto. Probamos, sal al gusto, y luego agregamos la harina de maíz, ¿verdad? Agregamos un poco más. Y al final, pues vamos a obtener esta consistencia. Al final vamos a tener esta consistencia, ¿verdad? Amasamos bien. Así.
Y hacemos una arepa de esta manera, pues. Hacemos una pelotica o una bolita, ¿verdad? Y vamos amasando así.
Después que la arepa está hecha, ¿verdad?, entonces vamos a freírla en el sartén. La arepa se fríe cinco minutos por cada lado. Se hace, se da la vuelta a la arepa, y se fríe cinco minutos por cada lado.
Después que la arepa esté frita, la podemos rellenar con carne o con queso, mantequilla... Lo que tú quieras.
O sea, que es un plato que se come normalmente para desayunar, pero también hay mucha gente que come arepas para cenar.
¡Muchas gracias!
Solución
Fasit
desayunar
å spise frokost
la harina de maíz
maismel
amasar
å kna
la pelotica / la bolita
liten ball
freír
å steke
rellenar
å fylle
cenar
å spise middag
B. Haz tu propio vídeo de cocina
Nå skal du ta opp din egen matlagingsvideo på spansk!
El modo de trabajo
Finn ut hva du skal lage. Lag ei gloseliste over utstyr og ingredienser du kommer til å bruke. Noter viktige verb du trenger for å beskrive hvordan du tilbereder retten.
Finn fram det du trenger av utstyr og ingredienser, og lag et manus for filminga. I boksen under finner du forslag til struktur, innhold og noen nyttige ord og uttrykk.
Øv godt på manuset slik at du kan det mest mulig utenat før du begynner å filme.
Når videoen er ferdig, sender du den til læreren. Eller kanskje du har lyst til å vise den fram i klassen?
¡OJO!
Når du skal forklare hvordan du tilbereder matretten din, bruker du enten imperativ eller presens.
imperativ: agrega sal (tilsett salt)
presens: agrego sal (jeg tilsetter salt), agregas sal (du tilsetter salt) eller agregamos sal(vi tilsetter salt)
3. Conversando y comiendo
Bruk det dere kan om måltider, mat og matvaner i et rollespill! Frida, Bruno og Víctor skal spise hos Valeria. Bruk informasjonen i rollekortene som utgangspunkt, og spill ut situasjonen i gruppa.
El modo de trabajo
Begynn med å fordele rollene mellom dere.
Les rollekortet til personen du skal være, nøye. Hva får du vite om vedkommende? Du får også tips til ord og setninger du kan bruke.
Jobb alene i cirka 15 minutter med å planlegge hva du kan si og gjøre i rollen din.
Gå sammen med de andre på gruppa og spill ut situasjonen. Prøv å spille rollene deres uten manus. Klarer dere å svare på hverandres spørsmål? Klarer dere å holde samtalen gående? Gjør så godt dere kan, og snakk så fritt som mulig i ti minutter.
Lag et rollespill på fem til ti minutter. Gi det en egen tittel eller kall det "Cena de amigos en casa de Valeria". Lær replikkene deres utenat, og spill inn rollespillet som et hørespill eller en video, eller framfør det for klassen.
Los papeles
Frida
El papel de Frida
Nombre: Frida
Plato favorito: sushi
Intereses: bailar, ir de compras, esquiar y escuchar música
Relaciones: eres la prima de Valeria y conoces a su vecino, Víctor, desde pequeña. Bruno es tu amigo.
Tu tarea: quejarte de la comida
Vocabulario para hablar
¡Qué lindo verte!
Så hyggelig å se deg!
Os presento a mi amigo Bruno.
La meg presentere dere for vennen min, Bruno.
¡Tengo hambre!
Jeg er sulten!
¡Qué asco!
Så ekkelt!
¡No me gusta la comida!
Jeg liker ikke maten!
¡Esto es horrible!
Dette er forferdelig!
¿Alguién ha escuchado el nuevo álbum / la nueva canción de...?
Har noen hørt det nye albumet / den nye låta til ...?
¿Qué opináis sobre...?
Hva synes dere om ...?
Bruno
El papel de Bruno
Nombre: Bruno
Plato favorito: pabellón criollo
Intereses: jugar al fútbol, ver series, cocinar y escuchar música
Relaciones: eres amigo de Frida, pero no conoces a los otros.
Tu tarea: invitar a los otros a comer a tu casa
Vocabulario para hablar
¡Me encanta este plato!
Jeg elsker denne retten!
¿Quién sabe un buen chiste?
Hvem kan en god vits?
¡Muchas gracias por todo, Valeria!
Tusen takk for alt, Valeria
Ha sido un gusto conoceros a todos.
Det har vært hyggelig å bli kjent med dere alle.
La próxima vez os quiero invitar a comer a mi casa.
Neste gang vil jeg invitere dere alle til å spise hos meg.
Soy un cocinero excelente.
Jeg er en fortreffelig/utmerket kokk.
Víctor
El papel de Víctor
Nombre: Víctor
Plato favorito: salmorejo
Intereses: tocar la guitarra, esquiar, viajar y ver series
Relaciones: eres amigo y vecino de Valeria. Conoces a Frida.
Tu tarea: apreciar la comida
Vocabulario para hablar
¡Hola! ¡Encantado de conocerte!
Hei! Hyggelig å hilse på deg!
¡Qué rico!
Så godt (det smaker)!
¡La comida está buenísima!
Maten er nydelig!
¡Qué sabroso!
Så smakfullt!
¡No te quejes tanto, Frida!
Ikke klag sånn, Frida!
¿Habéis hecho algo divertido últimamente?
Har dere gjort noe morsomt i det siste?
Valeria
El papel de Valeria
Nombre: Valeria
Plato favorito: torta de chocolate
Intereses: bailar, tejer, viajar y cocinar
Relaciones: tú has invitado a los otros a comer. Víctor es tu vecino y Frida es tu prima. Es la primera vez que conoces a Bruno.