Hopp til innhald
Læringssti

Du er no inne i ein læringssti:
Berlin, Berlin!

Øving

Wer, was, wo in Berlin

Die Museumsinsel in Berlin. Im Hintergrund der Fernsehturm.

1 Fleirtalsform

  • Kva betyr faguttrykka i tabellen? Omsett og forklar!
  • Kva for ei ending får adjektivet her i eintal og i fleirtal?
  • Omsett døma til norsk. Kva for ei ending får adjektivet på norsk?

Nominativ

Einzahl (Singular)

Mehrzahl (Plural)

Maskulinum

der hohe Fernsehturm

die hohen Fernsehtürme

Femininum

die alte Karte

die alten Karten

Neutrum

das mächtige Reich

die mächtigen Reiche

Lag fleirtalsformer av substantivfrasene nedanfor. Fleirtalsform av substantiva finn du i ordboka.

  1. die größte Stadt

  2. der rote Punkt

  3. der preußische König

  4. das lange Wochenende

  5. die fürchterliche Grenze

  6. die hohe Mauer

  7. die strenge Grenzkontrolle

  8. das fantastische Museum

  9. das alte Schloss

  10. der begeisterte Tourist

  11. der norwegische Schriftsteller

  12. die deutsche Sängerin

2 Werden eller bleiben?

Verba werden og bleiben kan begge omsettast til norsk med "å bli":

  • Er wird Bäcker. Han blir bakar.

  • Ich bleibe zu Hause. Eg blir heime.

Men werden og bleiben har likevel ulik betydning. Bleiben signaliserer ein tilstand, medan werden signaliserer ei endring. Sjå på døma:

  • 1871 wird Berlin die Hauptstadt des Deutschen Reichs.
    I 1871 blir / vert Berlin hovudstaden i Det tyske riket.

  • Auch unter den Nationalsozialisten bleibt Berlin Hauptstadt.
    Også under naziststyret er Berlin (framleis) hovudstad.

Dersom du er usikker på om du skal bruke werden eller bleiben, kan du sjekke om det er mogleg å bruke å verte i staden for å bli. Kan du det, skal du bruke werden på tysk.

  • Wir wird das Wetter morgen? Wird es wärmer? Nein, es bleibt kalt.

  • Korleis blir / vert været i morgon? Blir / vert det varmare? Nei, det blir / er framleis kaldt.

Løys oppgåva nedanfor og omsett deretter setningane til norsk.

3 Pronominaladverb

Pronominaladverb er ubøyelege ord som er sette saman av da(r) og ein preposisjon. Dei erstattar eit preposisjonsuttrykk med substantiv. R-en kjem til når preposisjonen begynner på vokal:

  • Wie sagen die Berliner zu Pfannkuchen? - Dazu sagen die Berliner Eierkuchen.

  • Was weißt du über Berlin? - Ich weiß ziemlich viel darüber!

  • Warst du schon mal im Dom? Ja, darin war ich schon oft.

Person eller ting?

Pronominaladverb kan berre brukast om ting, ikkje om personar. Ved personar må du bruke preposisjon og pronomen i rett kasus:

  • Der Vater ist stolz auf seine Tochter. Der Vater ist stolz auf sie. (stolz auf + akkusativ)

  • Er wartet auf den Kollegen. Er wartet auf ihn. (warten auf + akkusativ)

Relatert innhald

CC BY-SA 4.0Skrive av Marion Federl.
Sist fagleg oppdatert 27.06.2018