Hopp til innhald
Fagartikkel

Vokabeln "Ein anderes Leben"

Stell dir vor …

Stell dir vor, du wärst …
Førestill deg at du var …
Das ist lange her.
Det er lenge sidan.
genau genommen
strengt tatt
ein paar
nokre få
entweder – oder
anten – eller
man hat Glück, man hat Pech
ein har flaks, ein har uflaks
durch Krieg zerstört
øydelagd av krig
das Land, in dem du bald geboren wirst
landet der du snart blir fødd
Dein Leben könnte so verlaufen.
Livet ditt kjem kanskje til å utspele seg slik.

Ein Soldat kehrt heim

Der Krieg tobt.
Krigen rasar.
Deutschland kapituliert.
Tyskland kapitulerer (= innrømmer nederlaget)
nach Kriegsende
etter krigsslutt
viele seiner Freunde
mange av vennene hans
von denen, die heimkehren
av dei som kjem heim att
auf dem Weg zurück ins normale Leben
på vegen tilbake til eit normalt liv

Kurz vor deiner Geburt

kurz vor deiner Geburt
like før du blir fødd
eine demokratische Staatsform wird eingeführt
ei demokratisk statsform blir innført
der Übergang von Monarchie zu Demokratie
overgangen frå monarki til demokrati
Es herrscht Unruhe.
Det herskar uro. / Det er urolege tider.
Sie erwarten ihr erstes Kind.
Dei ventar sitt første barn.

Inflation

Inflation
inflasjon (= prisstiging)
wegen des Krieges
på grunn av krigen
fast bankrott
nesten bankerott (= nesten ute av stand til å betale utgiftene sine)
Reparationszahlungen
reparasjonsbetalingar (= pengar som den tapande part i ein krig blir pålagd å betale til den sigrande part)
um die Schulden bezahlen zu können
for å kunne betale gjelda
Hyperinflation
hyperinflasjon (= prisstiging som er heilt ute av kontroll)
dies führt zu
dette fører til
Geld, das immer schneller immer weniger wert wird
pengar som stadig raskare blir stadig mindre verde
ein Laib Brot
eit heilt, større brød

Neues Kind – neue Hoffnung

von Luft und Liebe leben
leve av luft og kjærleik
Ein kind kommt zur Welt.
Eit barn kjem til verda. (= Eit barn blir født)
Sie machen sich viele Sorgen.
Dei har mange sorger.
Sie können sich gar nicht richtig freuen über ...
dei er ikkje riktig i stand til å glede seg over ...
eine neue Währung wird eingeführt
ein ny valuta blir innført

Die "Goldenen Zwanzigerjahre"

die "Goldenen Zwanzigerjahre"
dei "gylne 1920–åra"
mit Toilette draußen im Hof
med utedo (toalett ute i bakgarden)
eine Wohnung mit fließendem Wasser
leilegheit med innlagt vatn
auf die Kinder aufpassen
ta seg av barna
In Berlin ist viel los.
I Berlin skjer det mykje.
das Schulgebet
skulebønn
das Kirchenlied
salme

Wirtschaftskrise

bis
inntil
Die Börse bricht zusammen.
Børsen kollapsar.
Es kommt zu einer weltweiten Wirtschaftskrise.
Det oppstår ei verdsomfattande økonomisk krise.
noch immer
framleis
Die Krise trifft Deutschland mit voller Kraft.
Krisa rammar Tyskland med full tyngd.
Die Regierung schafft es nicht, die Krise zu lösen.
Regjeringa maktar ikkje å løyse krisa.
Die Kritik wird immer lauter.
Kritikken blir stadig meir høglydt.

Adolf Hitler kommt an die Macht

an die Macht kommen
komme til makta
Hitler wird Reichskanzler.
Hitler blir statsminister.
Er schafft demokratische Grundrechte ab.
Han avskaffar demokratiske grunnrettar.
nach der Machtübernahme
etter maktovertakinga
ein Anhänger der neuen Regierung
tilhengar av den nye regjeringa

Die Hitlerjugend

Die Hitlerjugend
nazistane sine organisasjonar for tyske barn og unge
auf etwas vorbereitet werden
bli førebudd på noko
die Rolle als Hausfrau und Soldatenmutter
rolla som husmor og soldatmor
großartig
storarta
auf den Führer vertrauen
ha tillit til føreren (= Adolf Hitler)
der Zusammenhalt
samhold
zelten
ligge i telt

Die Juden

dass das deutsche Volk zur arischen Rasse gehört
at det tyske folket høyrer til den ariske rasen
nicht ganz
ikkje heilt
der Vater deines jüdischen Freundes
faren til den jødiske vennen din
sein Geschäft verlieren
miste forretninga si
etwas laut sagen
seie noko høgt
jedoch
likevel, trass i det
Außerdem hat der Führer ja sicher recht.
Dessutan har føraren jo sikkert rett.

Krieg

Dir kann nichts Schlimmes passieren.
Det kan ikkje hende deg noko alvorleg.
ganz unmerklich
heilt umerkeleg
(Der) Krieg bricht aus.
Det bryt ut krig. (Krigen bryt ut.)

Wie geht es weiter?

Wie geht es weiter?
Kva skjer no?
Jetzt fängt unsere Geschichte erst richtig an.
Det er først nå historia vår begynner på ordentleg.
Der Sommerwind streift dein Gesicht und lockt dich fort.
Sommervinden streifer ansiktet ditt og lokker deg bort.
bald
snart