To skrik Haile Bizen er poet, redaktør, oversetter og journalist fra Eritrea. Diktet "To skrik" er hentet fra diktsamlingen La oss si at jeg er (2023). Diktene i boka er skrevet på både tigrinja og norsk.
Vis kompetansemålTo skrik Brått står jeg ansikt til ansikt med skriket til Munch en eldre bror jeg endelig har funnet
Jeg som ble fødd og fetet opp på krigens snerk mens landets støtter knakk, klamrer meg til eksilet nå Svarer ikke med mitt eget rop, han har vel nok med sitt
men i tankene røsker jeg løs ramma og bytter den ut med skriket i meg Da rykker maleriet til og grøsser
(Bizen, 2023, s. 39)
ጽምዶ ወጨጭቲ “ወጨጭታ” ብኤድዋርድ ሙንክ ዝተቐብአ፡ ሙዚየም ኣራኺብና ኣብ ፊቱ እንድየ ቈይመ፣ ሽዑ ተሰሚዑኒ መትሎይ ዝረኸብኩ ወዲ’ነ።
ብላህመት ኲናት’የ ዓብየ፡ ከሲዐ፡ ሃዝሪጠ፡ ምርኲስ ዓደይ ተሰይሩኒ፡ ስደት’የ ተደጊፈ፣ ነቲ ቕብኣ ኸየእውየሉ ናቱ ኸኣ ኣለዎ ካዕበ።
ነቲ ዝሓቖፎ ፍሬም ብሓሳበይ በነቛቚረ፡ ዛንታ ውግእን ኣነን ምስ ገበርኩሉ ቀይረ፣ ሽዑ እቲ ቕብኣ ትንፋስ ሰዂዑ ኣንፈርፈረ።
(Bizen, 2023, s. 38)
Kilde Bizen, H. (2023). La oss si at jeg er . Aschehoug.
Sist faglig oppdatert 22.11.2024
Sitere eller gjenbruke? Tekst Bilder Forklaringer Innbyggingslenke
Læringsressurser Tekstsamling