Gradbøying av adjektiv

Gradbøying
Gradbøying betyr å fortelle hvilken grad et adjektiv har. Når vi sier at "den hvite blusen er billigere enn den svarte", sammenlikner vi den hvite og den svarte blusen ved å gradbøye adjektivet "billig".
Vi bøyer adjektiv i tre grader: positiv, komparativ og superlativ.
positiv | komparativ | superlativ |
|---|---|---|
| billig | billigere | billigst |
| populær | mer populær | mest populær |
Legg merke til at vi på norsk gradbøyer på to ulike måter:
ved å legge til endingene -ere og -(e)st (billig – billigere – billigst)
ved å sette mer og mest foran adjektivet (populær – mer populær – mest populær)
Gradbøying på spansk
For å gradbøye adjektiv på spansk setter vi más (komparativ) og el/la/los/las más (superlativ) foran adjektivet:
La blusa negra es más barata que la blusa blanca. (Den svarte blusen er billigere enn den hvite blusen.)
Estas blusas son las más baratas. (Disse blusene er billigst.)
¡OJO!
Når vi allerede har en bestemt artikkel foran substantivet, må vi ikke gjenta den foran adjektivet.
feil: Zara tiene las blusas las más baratas.
riktig: Zara tiene las blusas más baratas.
Samsvarsbøying
Adjektiv må alltid samsvare i kjønn og tall med substantivet det beskriver. Dette gjelder også når vi gradbøyer adjektiv. Hvis du trenger litt repetisjon av samsvarsbøying, kan du ta en titt på sida om bøying og plassering av adjektiv.
positiv | komparativ | superlativ | |
|---|---|---|---|
hankjønn entall | barato | más barato | el más barato |
hunkjønn entall | barata | más barata | la más barata |
hankjønn flertall | baratos | más baratos | los más baratos |
hunkjønn flertall | baratas | más baratas | las más baratas |
Øving 1: Positiv, komparativ og superlativ
Øv på å gradbøye adjektiv.
Bruk av positiv form
Positiv form er grunnformen av adjektivet. Denne formen bruker vi når vi forteller om en egenskap:
Maria es alta. (Maria er høy.)
Los tomates son baratos. (Tomatene er billige.)
Vi kan også bruke positiv form for å sammenlikne to ting eller personer og si at de er like. På spansk sier vi tan + adjektiv + como eller igual de + adjektiv + que.
Yo soy tan alta como María. / Yo soy igual de alta que María. (Jeg er like høy som Maria.)
Los tomates son tan baratos como los pepinos. / Los tomates son igual de baratos que los pepinos. (Tomatene er like billige som agurkene.)
Øving 2: Positiv form
Oversett setningen på kortet til spansk. Snu kortet og sammenlikn oversettelsen din med den som står på baksida.
Bruk av komparativ
Vi bruker komparativ for å sammenlikne ting eller personer. På spansk bruker vi komparativformen más + adjektiv, og legger så til ordet que.
El tomate es más caro que la cebolla. (Tomat er dyrere enn løk.)
Mi hermana es más alta que yo. (Søstera mi er høyere enn jeg.)
Øving 3: Lag komparativformen
Øving 4: Setninger med komparativ
Oversett fra norsk til spansk. Jobb gjerne sammen to og to.
Les de norske setningene på forsida høyt.
Oversett setningene til spansk. Husk at du må bøye adjektivet i samsvar med substantivet. Velg i-ikonet om du trenger litt glosehjelp.
Snu kortet og sammenlikn med fasiten på baksida. Fortsett med neste kort.
Bruk av superlativ
Superlativ uttrykker høyeste grad av noe. For å lage superlativ på spansk setter vi bestemt artikkel (el/la/los/las) og ordet más foran adjektivet.
Husk: Når vi allerede har en bestemt artikkel foran substantivet, må vi ikke gjenta den foran adjektivet.
Manuel es el más alto de mi clase. (Manuel er den høyeste i klassen min.)
Madrid es la ciudad más grande de España. (Madrid er den største byen i Spania.)
Los delfines son los animales más inteligentes. (Delfiner er de mest intelligente dyrene.)
Estas casas son las más caras de toda la ciudad. (Disse husene er de dyreste i hele byen.)
Øving 5: Lag superlativformen
Øving 6: Oversett setninger med superlativ
Jobb sammen to og to.
Les den norske setningen på forsida høyt.
Oversett setningen til spansk. Husk at du må bøye adjektivet i samsvar med substantivet. Velg i-ikonet om du trenger litt glosehjelp.
Snu kortet og sammenlikn med fasiten på baksida. Fortsett med neste kort.
Adjektiv med uregelrett gradbøying
Det finnes noen få adjektiv som har uregelrett gradbøying. I tabellen ser du hvordan vi gradbøyer grande (stor), pequeño (liten), bueno (god) og malo (dårlig).
Positiv | Komparativ | Superlativ |
|---|---|---|
| grande | mayor | el/la mayor |
| pequeño/a | menor | el/la menor |
| bueno/a | mejor | el/la mejor |
| malo/a | peor | el/la peor |
¡OJO!
Både grande, pequeño, bueno og malo kan også gradbøyes regelrett, men får da en annen betydning.
Mayor betyr eldre, mens más grande betyr større (fysisk størrelse).
Menor betyr yngre, mens más pequeño/a betyr mindre (fysisk størrelse).
Mejor betyr bedre, mens más bueno/a betyr snillere.
Peor betyr verre, mens más malo/a betyr slemmere.
Øving 7: Uregelrett gradbøying
Øv på adjektivene som har uregelrett gradbøying.
Øving 8: Husker du reglene?
Repeter reglene for gradbøying av adjektiv. Jobb gjerne sammen i par.
Les spørsmålet på forsida av kortet og formuler et svar.
Snu kortet og sammenlikn med fasiten.
Absolutt superlativ
Absolutt superlativ bruker vi for å uttrykke den høyeste graden av en egenskap, men uten å sammenlikne.
På norsk gjør vi det ved å sette ord som "veldig", "svært", "ekstremt" eller "kjempe-/super-" foran et adjektiv.
Denne oppgava er veldig/svært/ekstremt vanskelig.
Faren til Pedro er kjempehøy.
På spansk har vi også denne muligheten:
Esta tarea es muy difícil.
El padre de Pedro es superalto.
I tillegg har vi på spansk muligheten til å legge til ei ending (et suffiks) på et adjektiv for å forsterke det. Den vanligste endingen er -ísimo/-ísima.
Esta tarea es dificilísima.
El padre de Pedro es altísimo.
Hvordan lager vi absolutt superlativ?
Det er to hovedregler for å lage superlativ med endinga -ísimo/-ísima:
Når adjektivet slutter på en konsonant, legger vi på endinga uten å gjøre noe mer: difícil – dificilísimo.
Når adjektivet slutter på en vokal, faller vokalen bort når vi legger på endinga: alto – altísimo.
¡OJO!
Endinga må bøyes i kjønn og tall:
Marcos es altísimo.
María es altísima.
Marcos y Carlos son altísimos.
María y Luisa son altísimas.
Unntak
Det finnes noen adjektiv som forandrer seg litt når vi henger på endinga -ísimo. Noen mye brukte adjektiv er:
amable (snill) – amabilísimo/a
antiguo (antikk/gammel) – antiquísimo/a
caliente (varm/het) – calentísimo/a
frío (kald) – frigidísimo/a
fuerte (sterk) – fortísimo/a
joven (ung) – jovencísimo/a
nuevo (ny) – novísimo/a
simpático (sympatisk) – simpatiquísimo/a
Øving 9: Oversett
Oversett setningene. Bruk absolutt superlativ med endinga -ísimo. Husk å bøye i kjønn og tall.
Maten er kjempegod.
Huset er svært gammelt.
Tantene mine er veldig elegante.
Kaffen er kjempevarm.
Vennene dine er veldig snille.
Dere er alltid ekstremt punktlige.
Leilighetene er kjempemoderne.
Denne øvinga er superenkel.