Gloseliste til leksjon 11
第十一课:生词
Dì shíyī kè: shēngcí
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
体育锻炼 | 體育鍛鍊 | tǐyù duànliàn | n | idrett; sport; fysisk aktivitet; kroppsøving | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 他喜欢参加体育锻炼。// 他喜歡參加體育鍛鍊。 Tā xǐhuan cānjiā tǐyù duànliàn. Han liker å drive med fysisk aktivitet. | |||
2 | 下课以后,学生们都去做体育锻炼。// 下課以後,學生們都去做體育鍛鍊。 Etter timen drar alle elevene for å være med på fysisk aktivitet. | |||
3 | 体育锻炼对身体有好处。// 體育鍛鍊對身體有好處。 Idrett er bra for helsa. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
体育 | 體育 | tǐyù | n | idrett; sport; fysisk aktivitet; kroppsøving | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我们今天下午有两节体育课。// 我們今天下午有兩節體育課。 Wǒmen jīntiān xiàwǔ yǒu liǎng jié tǐyùkè. Vi har to timer med kroppsøving i ettermiddag. | |||
2 | 小王特别喜欢体育。// 小王特別喜歡體育。 Lille Wang liker sport særdeles godt. | |||
3 | 新来的体育老师喜欢的体育跟我不一样。// 新來的體育老師喜歡的體育跟我不一樣 Den nye kroppsøvingslæreren liker ikke de samme idrettene som meg. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
锻炼 | 鍛鍊 | duànliàn | v | å trene; å trimme | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我从二十岁一直锻炼到今天,身体不错。// 我從二十歲一直鍛鍊到今天,身體不錯。 Wǒ cóng èrshí suì yìzhí duànliàn dào jīntiān, shēntǐ bú cuò. Jeg har trent fra jeg var 20 og helt fram til i dag, jeg har ganske god helse. | |||
2 | 如果你身体不好,就必须得锻炼。// 如果你身體不好,就必須得鍛鍊。 Hvis du ikke har god helse, er du nødt til å trimme. | |||
3 | 我很喜欢去山上滑雪、锻炼身体。// 我很喜歡去山上滑雪、鍛鍊身體。 Jeg liker godt å dra til fjells for å gå på ski og trene. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
体育场 | 體育場 | tǐyùchǎng | n | idrettsplass; stadion | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 妈妈每天晚上都去体育场锻炼身体。// 媽媽每天晚上都去體育場鍛鍊身體。 Māma měi tiān wǎnshang dōu qù tǐyùchǎng duànliàn shēntǐ. Mamma drar til idrettsplassen hver kveld for å trene. | |||
2 | 今天下午体育场有足球比赛。// 今天下午體育場有足球比賽。 I ettermiddag er det fotballkamp på stadion. | |||
3 | 你想和我一起去体育场跑步吗?// 你想和我一起去體育場跑步嗎? Har du lyst å være med meg til idrettsplassen for å løpe? |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
棒球 | bàngqiú | n | baseball | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 今天下午体育场有棒球比赛。// 今天下午體育場有棒球比賽。 Jīntiān xiàwǔ tǐyùchǎng yǒu bàngqiú bǐsài. I ettermiddag er det baseballkamp på stadion. | |||
2 | 美国人很喜欢看棒球,我却看不懂。// 美國人很喜歡看棒球,我卻看不懂。 Amerikanere liker godt å se på baseball, men jeg forstår meg ikke på det. | |||
3 | 学生们的棒球服很好看。// 學生們的棒球服很好看。 Baseballuniformene til studentene er veldig fine. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
(比)赛 | (比)賽 | (bǐ)sài | n/v | konkurranse; kamp; oppgjør; spill; å konkurrere | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你觉得今天下午的棒球赛怎么样?// 你覺得今天下午的棒球賽怎麼樣? Nǐ juéde jīntiān xiàwǔ de bàngqiúsài zěnmeyàng? Hva synes du om baseballkampen i ettermiddag? | |||
2 | 明天我们全班同学都会去看足球比赛。// 明天我們全班同學都會去看足球比賽。 I morgen kommer hele klassen til å dra for å se på fotballkamp. | |||
3 | 我们比赛一下,看谁跑得最快。// 我們比賽一下,看誰跑得最快。 La oss konkurrere og se hvem som løper raskest. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
蓝 | 藍 | lán | n | blå | Play |
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我妹妹今天穿一件蓝裙子。// 我妹妹今天穿一件藍裙子。 Wǒ mèimei jīntiān chuān yí jiàn lán qúnzi. Lillesøstera mi har på seg en blå kjole i dag. | |||
2 | 下了一个星期的雨了,我很想念蓝天。// 下了一個星期的雨了,我很想念藍天。 Etter en uke med regn savner jeg den blå himmelen. | |||
3 | 挪威国旗有红色、白色和蓝色。// 挪威國旗有紅色、白色和藍色。 Det norske flagget består av rødt, hvitt og blått. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
队 | 隊 | duì | n | lag; gruppe; klubb; mannskap | Play |
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 足球队明天要去美国比赛。// 足球隊明天要去美國比賽。 Zúqiúduì míngtiān yào qù Měiguó bǐsài. Fotballaget skal dra til USA og konkurrere i morgen. | |||
2 | 你是蓝队还是红队的足球迷?// 你是藍隊還是紅隊的足球迷? Er du tilhenger av det blå laget eller det røde laget? | |||
3 | 我明天跟登山队一起去攀岩。// 我明天跟登山隊一起去攀岩。 I morgen skal jeg klatre sammen med fjellklatrerlaget. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
队员 | 隊員 | duìyuán | n | medlem av lag, gruppe, klubb | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 王恒是蓝队的队员。// 王恆是藍隊的隊員。 Wáng Héng shì lánduì de duìyuán. Wang Heng er medlem av det blå laget. | |||
2 | 消防队员都很勇敢。// 消防隊員都很勇敢。 Brannmenn er veldig modige. | |||
3 | 姚明是中国篮球队的队员。// 姚明是中國籃球隊的隊員。 Yao Ming er med på det kinesiske landslaget i basketball. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
中 | zhòng | v | å treffe | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 王鹏打中了棒球。// 王鵬打中了棒球。 Wáng Péng dǎzhòng le bàngqiú. Wang Peng traff baseballen. | |||
2 | 运动员打了五枪中了三枪。// 運動員大了五槍中了三槍。 Idrettsutøveren traff blink med 3 av 5 skudd. | |||
3 | 你这次说中了,今天居然不下雨。// 你這次說中了,今天居然不下雨。 Denne gangen traff du med dine antakelser, overraskende nok regner det ikke i dag. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
全垒打 | 全壘打 | quánlěidǎ | n/v | strike | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 最后一个球是个全垒打。// 最後一個球是個全壘打。 Zuìhòu yí ge qiú shì ge quánlěidǎ. Det siste slaget var en strike. | |||
2 | 全垒打不容易。// 全壘打不容易。 Det er vanskelig å treffe en strike. | |||
3 | 虽然你打了十次全垒打,但是你们队还是输了比赛。// 雖然你打了十次全壘打,但是你們隊還是輸了比賽。 Selv om du slo ti strikes, så tapte likevel laget ditt kampen. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
棒 | bàng | tv | ypperlig; kjempebra | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 中国女足踢球踢得太棒了。// 中國女足踢球踢得太棒了。 Zhōngguó nǚzú tīqiú tī de tài bàng le. Det kinesiske kvinnefotballandslaget spilte ypperlig. | |||
2 | 那家中餐馆的黑椒牛柳非常棒。// 那家中餐館的黑椒牛柳非常棒。 Pepperbiffen på den kinesiske restauranten er utrolig god. | |||
3 | 学生们的中文说得很棒。// 學生們的中文說得很棒。 Elevene snakker kjempebra kinesisk. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
加油 | jiāyóu | v | kom igjen!; stå på!; ta i! | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 观众大声地叫着"加油!" // 觀眾大聲地叫著"加油!" Guānzhòng dàshēng de jiàozhe "jiāyóu!" Publikum ropte høyt «Stå på!» | |||
2 | 丽丽,加油,快一点跑。// 麗麗,加油,快一點跑! Lìli, jiāyóu, kuài yìdiǎn pǎo. Kom igjen, Lilly, løp fortere. | |||
3 | 我们得加油,快一点完成搬家的任务。// 我們得加油,快一點完成搬家的任務。 Vi må stå på og skynde oss å bli ferdig med flyttingen. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
激动 | 激動 | jīdòng | tv | oppbrakt; opphisset; spent; (svært) glad; begeistret | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你怎么那么激动呀?// 你怎麼那麼激動呀? Nǐ zěnme nàme jīdòng ya? Hvorfor er du så oppbrakt? | |||
2 | 儿子赢了比赛,妈妈很激动。// 兒子贏了比賽,媽媽很激動。 Mor ble utrolig glad da sønnen hennes vant konkurransen. | |||
3 | 他见到女朋友的时候很激动。// 他見到女朋友的時候很激動。 Han er veldig glad når han treffer kjæresten. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
紧张 | 緊張 | jǐnzhāng | tv | nervøs; urolig; anspent | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 看他们打棒球她很紧张。// 看他們打棒球她很緊張。 Kàn tāmen dǎ bàngqiú tā hěn jǐnzhāng. Hun blir veldig anspent når hun ser på at de spiller baseball. | |||
2 | 我有点儿紧张,因为面试马上就要开始。//我有點兒緊張,因為面試馬上就要開始。 Jeg er litt nervøs fordi intervjuet begynner veldig snart. | |||
3 | 王宏对中文考试紧张得不得了。// 王宏對中文考試緊張得不得了。 Wang Hong er forferdelig nervøs for kinesiskprøven. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
足球 | zúqiú | n | fotball | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 这个足球队踢得好棒!// 這個足球隊踢得好棒! Zhè ge zúqiúduì tī de hǎo bàng! Dette fotballaget spiller så bra! | |||
2 | 我很喜欢看足球比赛,特别是世界杯。// 我很喜歡看足球比賽,特別是世界杯。 Jeg liker å se fotballkamper, spesielt VM. | |||
3 | 我觉得踢足球太辛苦了,我更喜欢看。// 我覺得踢足球太辛苦了,我更喜歡看。 Jeg synes det er for anstrengende å spille fotball, jeg liker bedre å se på. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
倒 | dào | adv | tvert imot; derimot; faktisk | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 妈妈喜欢中餐,我倒觉得西餐更好吃。// 媽媽喜歡中餐,我倒覺得西餐更好吃。 Māma xǐhuan zhōngcān, wǒ dào juéde xīcān gèng hǎochī. Mor liker kinesisk mat, men jeg synes tvert imot at vestlig mat smaker bedre. | |||
2 | 他夏天喜欢去徒步,我倒觉得攀岩更有意思。// 他夏天喜歡去徒步,我倒覺得攀岩更有意思。 Han liker å gå på tur om sommeren, men jeg synes derimot at klatring i fjellet er enda mer interessant. | |||
3 | 我觉得那个电视剧很好看,妹妹倒觉得它没什么意思。// 我覺得那个電視劇很好看,妹妹倒覺得它沒什麼意思。 Jeg synes den tv-serien er veldig spennende, men lillesøster synes tvert imot at den ikke er noe særlig morsom. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
不如 |
| bùrú | konj | underlegen i forhold til; det er bedre å ... | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我觉得足球很无聊,不如棒球有意思。// 我覺得足球很無聊,不如棒球有意思。 Wǒ juéde zúqiú hěn wúliáo, bùrú bàngqiú yǒu yìsi. Jeg synes fotball er kjedelig, baseball er morsommere. | |||
2 | 西餐不如中餐好吃。 Vestlig mat er ikke så god som kinesisk mat. | |||
3 | 听音乐不如看电影。// 聽音樂不如看電影。 Å høre på musikk kan ikke måle seg med å se på film. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
体育运动 | 體育運動 | tǐyù yùndòng | n | idrett; sport | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 他很喜欢体育运动。// 他很喜歡體育運動。 Tā hěn xǐhuan tǐyù yùndòng. Han elsker idrett. | |||
2 | 做体育运动对身体有好处。// 做體育運動對身體有好處。 Å drive med idrett er bra for helsa. | |||
3 | 你喜欢看什么体育运动?// 你喜歡看什麼體育運動? Hva slags sport liker du å se på? |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
运动 | 運動 | yùndòng | n/v | idrett; sport; (kropps)øvelser; å bevege seg | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 妈妈对运动一点儿也不感兴趣,不喜欢看,也不喜欢做。// 媽媽對運動一點兒也不感興趣,不喜歡看,也不喜歡做。 Māma duì yùndòng yìdiǎnr yě bù gǎn xìngqù, bù xǐhuan kàn, yě bù xǐhuan zuò. Mamma er ikke interessert i idrett i det hele tatt, hun liker verken å se på eller å drive med det. | |||
2 | 我们今天去公园运动一下吧。// 我們今天去公園運動一下吧。 La oss dra til parken i dag og bevege oss litt. | |||
3 | 在美国,棒球是大家都喜欢的一种体育运动。// 在美國,棒球是大家都喜歡的一種體育運動。 I USA er baseball en sport som alle liker. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
蛮 | 蠻 | mán | adv | (dialekt) ganske; temmelig; nokså | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 滑雪比赛蛮有意思的。// 滑雪比賽蠻有意思的。 Huáxuě bǐsài mán yǒu yìsi de. Skirenn er ganske morsomt. | |||
2 | 你的眼睛蛮漂亮的。// 你的眼睛蠻漂亮的。 Øynene dine er temmelig vakre. | |||
3 | 我觉得和你在一起,我蛮快乐的。// 我覺得和你在一起,我蠻快樂的。 Jeg er temmelig lykkelig når jeg er sammen med deg. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
长跑 | 長跑 | chángpǎo | v/n | å løpe langdistanse; langdistanseløp | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 王宏练长跑已经有五年了。// 王宏練長跑已經有五年了。 Wáng Hóng liàn chángpǎo yǐjīng yǒu wǔ nián le. Wang Hong har trent på langdistanseløp i fem år. | |||
2 | 王祥是一名长跑运动员。// 王祥是一名長跑運動員。 Wang Xiang er en langdistanseløper. | |||
3 | 我不太喜欢长跑,太累了。// 我不太喜歡長跑,太累了。 Jeg liker ikke så godt å løpe langdistanse, for det er så slitsomt. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
下坡 | xiàpō | vo | å renne eller gå nedoverbakke | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 妈妈下坡往家走去。// 媽媽下坡往家走去。 Māma xiàpō wǎng jiā zǒu qù. Mamma gikk nedoverbakke hjem. | |||
2 | 跑着下坡一定要小心!// 跑著下坡一定要小心! Du må være forsiktig når du springer ned bakken. | |||
3 | 滑雪下坡很好玩儿,很让人激动。// 滑雪下坡很好玩兒,很讓人激動。 Å renne i nedoverbakke på ski er veldig morsomt og spennende. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
还可以 | 還可以 | hái kěyǐ | uttr | helt greit | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 看滑雪比赛还可以,但是滑冰不好看。// 看滑雪比賽還可以,但是滑冰不好看。 Kàn huáxuě bǐsài hái kěyǐ, dànshì huábīng bù hǎokàn. Det er helt greit å se på skirenn, men det er ikke morsomt å se på skøyter. | |||
2 | 她的中文说得还可以,就是有一点外国口音。// 她的中文說得還可以,就是有一點外國口音。 Hun snakker greit kinesisk, hun har bare litt utenlandsk aksent. | |||
3 | 你的男朋友长得还可以,挺帅的。// 你的男朋友長得還可以,挺帥的。 Kjæresten din ser ikke så verst ut, han er ganske kjekk. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
别人 | biéren | n | andre (folk); de andre; man; folk flest | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 这只狗是别人家的。// 這隻狗是別人家的。 Zhè zhī gǒu shì biéren jiā de. Denne hunden tilhører en annen familie. | |||
2 | 我不喜欢别人用我的书和笔。// 我不喜歡別人用我的書和筆。 Jeg liker ikke at andre bruker mine bøker og penner. | |||
3 | 他觉得自己跳舞比看别人跳舞有意思。// 他覺得自己跳舞比看別人跳舞有意思。 Han synes det er morsommere å danse selv enn å se på andre danse. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
开始 | 開始 | kāishǐ | v/n | å begynne; å starte; begynnelse; start | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我半年没运动了,都开始胖了。// 我半年沒運動了,都開始胖了。 Wǒ bàn nián méi yùndòng le, dōu kāishǐ pàng le. Jeg har ikke trent på et halvt år, jeg har allerede begynt å bli tjukk. | |||
2 | 他的大学生活八月就开始了。// 他的大學生活八月就開始了。 Studentlivet hans starter nå i august. | |||
3 | 快开电视,我要看足球赛的开始。// 快開電視,我要看足球賽的開始。 Kuài kāi diànshì, wǒ yào kàn zúqiúsài de kāishǐ. Skynd deg og skru på tv-en, jeg vil se starten på fotballkampen. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
起来 | 起來 | qǐlái | v/k | å begynne; å stå opp | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我们该起来给老人让座。// 我們該起來給老人讓座。 Wǒmen gāi qǐlái gěi lǎorén ràng zuò. Vi bør reise oss og tilby setene til de gamle. | |||
2 | 如果你再不运动,就会胖起来了。// 如果你再不運動,就會胖起來了。 Hvis du ikke begynner å trene, kommer du til å begynne å bli tjukk. | |||
3 | 她一看爱情片他就哭起来。// 她一看愛情片就哭起來。 Med en gang hun ser på en kjærlighetsfilm, begynner hun å gråte. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
得了吧 | déle ba | uttr | gi deg!; kom igjen! | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你胖? 得了吧。// 你胖? 得了吧。 Nǐ pàng? Déle ba. Du tjukk? Nå får du gi deg. | |||
2 | 你担心中文考试?得了吧,你肯定没问题。// 你擔心中文考試?得了吧,你肯定沒問題。 Er du bekymret for kinesiskprøven? Gi deg, det er definitivt null problem for deg. | |||
3 | 你明天要去长跑?得了吧,我没见过你跑步。// 你明天要去長跑?得了吧,我沒見過你跑步。 Skal du løpe langdistanse i morgen? Kom igjen, jeg har aldri sett deg løpe. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
继续 | 繼續 | jìxù | v | å fortsette; å gå videre; å videreføre | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 午饭后,老师们继续开会。// 午飯後,老師們繼續開會。 Wǔfàn hòu, lǎoshīmen jìxù kāihuì. Etter lunsj fortsetter lærerne møtet. | |||
2 | 我开始跑步两周了,打算继续下去。// 我開始跑步兩周了,打算繼續下去。 Jeg begynte å løpe for to uker siden, og jeg har tenkt å fortsette. | |||
3 | 你唱歌唱得非常好听,继续!// 你唱歌唱得非常好聽,繼續! Du synger så fint, fortsett! |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
下去 | xiàqù | k | å fortsette | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我们快快乐乐地生活下去吧。// 我們快快樂樂地生活下去吧。 Wǒmen kuàikuài lèlè de shēnghuóxiàqù ba. La oss glade og lykkelige leve videre. | |||
2 | 如果你这样一直往东走下去就快到奥斯陆了。// 如果你這樣一直往東走下去就快到奧斯陸了。 Hvis du fortsetter østover slik som nå, så kommer du snart fram til Oslo. | |||
3 | 你讲的故事好精彩,继续讲下去吧。// 你講的故事好精彩,繼續講下去吧。 Historien din er virkelig flott, fortsett og fortell. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
要不(然) | yàobù(rán) | konj | ellers; hvis ikke; i motsatt fall | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 打网球太累,要不我们练习瑜伽吧。// 打網球太累,要不我們練習瑜伽吧。 Dǎ wǎngqiú tài lèi, yàobù wǒmen liànxí yújiā ba. Det er for slitsomt å spille tennis, hva med om vi trener yoga? | |||
2 | 学中文太难,要不你还是学习德文吧。// 學中文太難,要不你還是學習德文吧。 Det er for vanskelig å lære kinesisk, du kan jo heller studere tysk. | |||
3 | 生病了得去看医生,要不然病会越来越重。// 生病了得去看醫生,要不然病會越來越重。 Du må gå til legen når du er syk, hvis ikke blir sykdommen mer og mer alvorlig. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
跑步 | pǎobù | v | å løpe; å drive med løping; å jogge | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 跑步对身体健康非常有益。// 跑步對身體健康非常有益。 Pǎobù duì shēntǐ jiànkāng fēicháng yǒuyì. Å drive med løping er veldig bra for helsa. | |||
2 | 跑步我不喜欢,我们还是踢足球吧。// 跑步我不喜歡,我們還是踢足球吧。 Jeg liker ikke å jogge, la oss heller spille fotball. | |||
3 | 学生们每天早上都得跑步三十分钟。// 學生們每天早上都得跑步三十分鐘。 Studentene må løpe 30 minutter hver morgen. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
辛苦 | xīnkǔ | tv | hard; tung; strevsom; anstrengende; krevende | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我觉得打棒球很辛苦。// 我覺得打棒球很辛苦。 Wǒ juéde dǎ bàngqiú hěn xīnkǔ. Jeg synes det er veldig anstrengende å spille baseball. | |||
2 | 妈妈辛苦都是为了我。// 媽媽辛苦都是為了我。 Mor har det strevsomt bare for min skyld. | |||
3 | 这个工作他辛苦地干了好几个星期。// 這個工作他辛苦地乾了好幾個星期。 Han har jobbet hardt i denne jobben i flere uker. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
坚持 | 堅持 | jiānchí | v | å fortsette med; å ikke gi seg; å stå fast ved; å fastholde | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我要坚持每天去跑步! // 我要堅持每天去跑步! Wǒ yào jiānchí měi tiān qù pǎobù! Jeg skal fortsette med å jogge hver dag! | |||
2 | 你一定要坚持你自己的观点。// 你一定要堅持你自己的觀點。 Du må absolutt stå fast ved dine egne synspunkter. | |||
3 | 我得坚持和我女儿说中文。// 我得堅持和我女兒說中文。 Jeg må fortsette å snakke kinesisk med dattera mi. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
轻松 | 輕鬆 | qīngsōng | tv | lett; avslappet; bedagelig | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 有没有什么轻松一点的运动?// 有沒有什麼輕鬆一點的運動? Yǒu méi yǒu shénme qīngsōng yìdiǎn de yùndòng? Finnes det en litt lettere idrett? | |||
2 | 我总是觉得暑假过得很轻松。// 我總是覺得暑假過得很輕鬆。 Jeg synes alltid at vi har det veldig bedagelig i sommerferien. | |||
3 | 爸爸的工作不轻松,很辛苦。// 爸爸的工作不輕鬆,很辛苦。 Pappas jobb er ikke lett, den er veldig hard. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
减肥 | 減肥 | jiǎnféi | vo | å slanke seg | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你这么瘦,不要减肥。// 你這麼瘦,不要減肥。 Nǐ zhème shòu, bú yào jiǎnféi. Du er så tynn, du må ikke slanke deg. | |||
2 | 我要减肥,得坚持每天锻炼身体。// 我要減肥,得堅持每天鍛鍊身體。 Jeg vil slanke meg, jeg må fortsette med å trene hver dag. | |||
3 | 如果你每天只坐在這兒,怎麼減肥?// 如果你每天只坐在這兒,怎麼減肥? Dersom du bare sitter her hver dag, hvordan skal du kunne slanke deg? |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
瑜伽 | yújiā | n | yoga | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我最喜欢的两个运动是瑜伽和跑步。// 我最喜歡的兩個運動是瑜伽和跑步。 Wǒ zuì xǐhuan de liǎng ge yùndòng shì yújiā hé pǎobù. Mine favoritt-treningsformer er yoga og løping. | |||
2 | 瑜伽能让身体很柔软。// 瑜伽能讓身體很柔軟。 Yoga kan få kroppen din til å bli myk. | |||
3 | 瑜伽都是慢慢的动作,很轻松,很舒服。// 瑜伽都是慢慢的動作,很輕鬆,很舒服。 Yoga består av bare sakte bevegelser, det er veldig avslappende og behagelig. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
动作 | 動作 | dòngzùo | n | bevegelse | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 瑜伽的动作很慢,但是对身体有益。// 瑜伽的動作很慢,但是對身體有益。 Yújiā de dòngzuò hěn màn, dànshì duì shēntǐ yǒuyì. Bevegelsene i yoga er sakte, men det er bra for helsa. | |||
2 | 我最喜欢看的电影是动作片。// 我最喜歡看的電影是動作片。 Jeg liker best å se på actionfilmer. | |||
3 | 这个舞蹈的动作对我来说太难了,我做不了。// 這個舞蹈的動作對我來說太難了,我做不了。 Bevegelsene i denne dansen er for vanskelige for meg, og jeg klarer ikke å utføre dem. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
健康 | jiànkāng | tv/n | sunn; frisk; helse; sunnhet | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你父母的身体还健康吗? // 你父母的身體還健康嗎? Nǐ fùmǔ de shēntǐ hái jiànkāng ma? Har foreldrene dine god helse? | |||
2 | 练瑜伽对身体健康很有益。// 練瑜伽對身體健康很有益。 Å trene yoga er bra for helsa. | |||
3 | 得有健康才能快乐。// 得有健康才能快樂。 Du må ha god helse for å kunne være lykkelig. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
有益 | yǒuyì | tv | gunstig; fordelaktig; nyttig; verdifull | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我想做对健康比较有益的运动。// 我想做對健康比較有益的運動。 Wǒ xiǎng zuò duì jiànkāng bǐjiào yǒuyì de yùndòng. Jeg har lyst til å drive med trening som er forholdsvis gunstig for helsa. | |||
2 | 多看书对学习有益。// 多看書對學習有益。 Å lese masse er bra for studiene. | |||
3 | 听中文音乐对学中文很有益。// 聽中文音樂對學中文很有益。 Å høre på kinesisk musikk er nyttig for å lære kinesisk. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
僵硬 | jiāngyìng | tv | stiv; ubøyelig | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 昨天跑步了,今天我的两条腿好僵硬。// 昨天跑步了,今天我的兩條腿好僵硬。 Zuótiān pǎobù le, jīntiān wǒde liǎng tiáo tuǐ hǎo jiāngyìng. I går jogget jeg, så i dag er jeg skikkelig stiv i beina. | |||
2 | 我的身体太僵硬了,做不了瑜珈。// 我的身體太僵硬了,做不了瑜珈。 Kroppen min er for stiv, så jeg klarer ikke å trene yoga. | |||
3 | 那个男孩子的动作太僵硬了。// 那個男孩子的動作太僵硬了。 Den gutten har stive bevegelser. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
地 | de | tv | (markerer adverbial funksjon på foregående uttrykk) | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 瑜伽你得慢慢地练习。// 瑜伽你得滿滿地練習。 Yújiā nǐ děi mànmàn de liànxí. Yoga må du trene sakte. | |||
2 | 王菲激动地讲在国外的生活和学习。// 王菲激动地讲在國外的生活和學習。 Wang Fei fortalte entusiastisk om livet og studiene i utlandet. | |||
3 | 她一边走路一边快乐地唱歌。// 她一邊走路一邊快樂地唱歌。 Hun sang glad og lykkelig mens hun spaserte. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
柔软 | 柔軟 | róuruǎn | tv | myk; smidig | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 她每天练瑜伽,现在身体很柔软。// 她每天練瑜伽,現在身體很柔軟。 Tā měi tiān liàn yújiā, xiànzài shēntǐ hěn róuruǎn. Hun trener yoga hver dag, og nå er kroppen hennes veldig smidig. | |||
2 | 这件裙子非常柔软,穿起来应该很舒服。// 這件裙子非常柔軟,穿起來應該很舒服。 Denne kjolen er veldig myk, den er nok veldig behagelig å ha på seg. | |||
3 | 她睡在柔软的床上。// 她睡在柔軟的床上。 Hun sover i den myke senga. |
Forenklet | Trad. | Pinyin | Ordkl. | Oversettelse |
|
肚子 | dùzi | n | mage | Play
|
Eksempler: les mer
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 姐姐肚子饿的时候,就要马上吃饭。// 姐姐肚子餓的時候,就要馬上吃飯。 Jiějie dùzi è de shíhou, jiù yào mǎshàng chīfàn. Når storesøster er sulten, må hun spise med en gang. | |||
2 | 昨天我去看医生了,因为我肚子很疼。// 昨天我去看醫生了,因為我肚子很疼。 I går dro jeg til legen fordi jeg hadde veldig vondt i magen. | |||
3 | 如果你每天坚持运动,一个月后肚子就会小一点。// 如果你每天堅持運動,一個月後肚子就會小一點。 Hvis du fortsetter med å trene hver dag, kommer magen din til å være litt mindre om en måned. |
Related content
I denne oppgaven skal du sette sammen to og to kinesiske tegn, slik at de danner ord.