Å snakke om film
Person | Dialog |
---|---|
马红: | 这部电影真不错,我很喜欢!你觉得怎么样? |
田中太郎: | 我现在非常激动,那些功夫的动作太让我吃惊了。中国的功夫真的太帅了,他们真了不起。 |
马红: | 我同意!王家卫导演的电影我都喜欢! |
田中太郎: | 这部电影也是王家卫的电影吗? 我以为是别的导演。这部电影的风格很像王家卫,可是他一般拍爱情故事,不是吗? |
马红: | 对,可是这部电影又是动作片又是爱情故事,我很喜欢。 |
田中太郎: | 我很喜欢两个主演,章子怡和梁朝伟。他们的表演让我很感动,我很佩服他们的演技。 |
马红: | 对,他们的确是很棒的演员。有的镜头很悲伤,有的很精彩,所以这个电影让我又难过又激动。 |
田中太郎: | 章子怡演得又好又感人,就是因为有她,我才想看这部电影。 |
马红: | 难道你不觉得梁朝伟也演得特别好吗? |
田中太郎: | 我当然觉得他演得很好。他的几部电影有点无聊,可是大部分我很喜欢。 |
马红: | 日本也有很多好电影,下次我们一起看一个日本电影吧。 |
田中太郎: | 没问题。日本的恐怖片很有名。你要是不害怕的话,我们改天可以一起看。 |
Person | Dialog |
---|---|
Mǎ Hóng: | Zhè bù diànyǐng zhēn búcuò, wǒ hěn xǐhuan! Nǐ juéde zěnmeyàng? |
Tiánzhōng Tàiláng: | Wǒ xiànzài fēicháng jīdòng, nà xiē gōngfu de dòngzuò tài ràng wǒ chījīng le. Zhōngguóde gōngfu zhēn de tài shuài le, tāmen zhēn liǎobùqǐ. |
Mǎ Hóng: | Wǒ tóngyì! Wáng Jiāwèi dǎoyǎn de diànyǐng wǒ dōu xǐhuan! |
Tiánzhōng Tàiláng: | Zhè bù diànyǐng yě shì Wáng Jiāwèi de diànyǐng ma? Wǒ yǐwéi shì biéde dǎoyǎn. Zhè bù diànyǐng de fēnggé hěn xiàng Wáng Jiāwèi, kěshì tā yībān pāi àiqíng gùshi, bú shì ma? |
Mǎ Hóng: | Duì, kěshì zhè bù diànyǐng yòu shì dòngzuòpiān yòu shì àiqíng gùshì, wǒ hěn xǐhuan. |
Tiánzhōng Tàiláng: | Wǒ hěn xǐhuan liǎng ge zhǔyǎn, Zhāng Zǐyí hé Liáng Cháowěi. Tāmende biǎoyǎn ràng wǒ hěn gǎndòng, wǒ hěn pèifu tāmen de yǎnjì. |
Mǎ Hóng: | Duì, tāmen díquè shì hěn bàng de yǎnyuán. Yǒude jìngtóu hěn bēishāng, yǒude hěn jīngcǎi, suǒyǐ zhè ge diànyǐng ràng wǒ yòu nánguò yòu jīdòng. |
Tiánzhōng Tàiláng: | Zhāng Zǐyí yǎn de yòu hǎo yòu gǎnrén, jiùshì yīnwèi yǒu tā, wǒ cái xiǎng kàn zhè bù diànyǐng. |
Mǎ Hóng: | Nándào nǐ bù juéde Liáng Cháowěi yě yǎn de tèbié hǎo ma? |
Tiánzhōng Tàiláng: | Wǒ dāngrán juéde tā yǎn de hěn hǎo. Tāde jǐ bù diànyǐng yǒudiǎn wúliáo, kěshì dàbùfen wǒ hěn xǐhuān. |
Mǎ Hóng: | Rìběn yě yǒu hěn duō hǎo diànyǐng, xià cì wǒmen yìqǐ kàn yí ge Rìběn diànyǐng ba. |
Tiánzhōng Tàiláng: | Méi wèntí. Rìběnde kǒngbùpiān hěn yǒumíng. Nǐ yàoshi bú hàipà de huà, wǒmen gǎitiān kěyǐ yìqǐ kàn. |
Adverbet 才 cái
Vi har lært at adverbet 才cái blir brukt i betydningen «ikke før» for å uttrykke at noe tidsmessig skjer senere enn forventet. 才 cái kan også brukes, som i denne dialogen, for å uttrykke om noe møter visse standarder eller kvalifiserer til noe. I setningen 就是因为有她,我才想看这部电影 jiùshì yīnwèi yǒu tā, wǒ cái xiǎng kàn zhè bù diànyǐng, utrykker Tanako at det bare var på grunn av at Zhang Ziyi spiller i filmen, at han ville se den (og at dersom ikke dette kriteriet var til stede, ville han ikke ha sett den).