Njuike sisdollui
Hárjehus

Ejercicios: Seis razones para aprender español

Ejercicios para el texto Seis razones para aprender español.

1. ¿Verdadero o falso?

Stemmer påstandene? Kryss av for rett (verdadero) eller galt (falso).

2. Preguntas sobre el texto

Svar på norsk

Jobb sammen med en medelev og svar muntlig på spørsmålene.

  1. Hva betyr ordet verdensspråk? Kjenner du andre verdensspråk?

  2. Hvorfor snakkes det spansk i så mange land?

  3. Hva menes med "å lære spansk åpner dører"?

  4. Hvorfor sier vi at vi lever i en multikulturell verden?

Svar på spansk

Skriv ned svara dine. Husk å svare med fullstendige setninger.

  1. ¿Cuántas personas tienen el español como lengua materna?

  2. ¿Por qué no es tan difícil aprender español?

  3. ¿Dónde puedes ver películas hispanohablantes?

  4. ¿Por qué es una ventaja poder hablar español cuando estás de vacaciones en España?

3. Antónimos

Kan du finne adjektivene som betyr det motsatte?

4. Completa las frases

Fullfør setningene ved å dra orda på riktig plass.

5. Traducción

Jobb sammen to og to. Gjør oppgaven to ganger – den første gangen med tips, den andre gangen uten.

  1. Elev A leser den norske setningen høyt, elev B oversetter til spansk.

  2. Elev B snur kortet og leser den spanske setningen høyt.

  3. Gå videre til neste kort og bytt roller.

6. El plural de los sustantivos

Husker du hvordan vi lager flertall av spanske substantiv? Repeter kort hovedreglene, og løs deretter oppgaven under.

Skriv flertallsformen

Skriv inn flertallsformen til hvert substantiv. Husk artikkel, og pass på å få med alle aksenter.

7. Verbos con diptongo

Husker du verb med diftongering i presens? Ta gjerne en kikk på reglene før du prøver deg på oppgavene.

Oppgaver med diftongerende verb

Gjør alle tre oppgavene.

8. ¿Qué piensas tú?

Hva tenker du om de seks grunnene til å lære spansk som teksten forteller om? Jobb først alene og så i par.

Individuelt arbeid

Hvilke tre grunner synes du er viktigst? Lag din egen topp tre-liste. Når du lager lista, dukker det opp ei snakkeboble i hver boks. Her skriver du noen stikkord som utdyper svaret ditt. Når du er ferdig med oppgaven, kan du opprette et dokument av besvarelsen og dele det med læreren din.

Jobb i par

Jobb nå sammen med en medelev. Bruk snakkehjelpen under hvis dere trenger det.

  1. Fortell hverandre om deres topp tre grunner. Begrunn valgene deres. Snakk på spansk.

  2. Oppgi minst to egne grunner til at det er en god idé å lære spansk. Presenter grunnene for hverandre. Kommenter også hverandres valg. Snakk på spansk.

9. Citas sobre idiomas extranjeros

Nedenfor kan du lese hva fem kjente personer har sagt om fremmedspråk.

  1. Les alle sitatene og oversett dem til norsk.

  2. Fortell til en medelev hvilket sitat du liker best, og hvorfor. Snakk på norsk eller spansk.

  3. Lag dine egne spanske fraser/sitater om fremmedspråk ved å fullføre følgende setningsstartere:
    Aprender otro idioma es...
    Un idioma diferente es...
    Cuando hablo otro idioma...
    Sin hablar otros idiomas...

  4. Presenter setningene dine i klassen.

Citas sobre idiomas extranjeros

  • "Un idioma diferente es una visión diferente de la vida" (Federico Fellini, director de cine italiano).

  • "Aprender otro idioma es como convertirse en otra persona" (Haruki Murakami, autor japonés).

  • "Los límites de mi idioma son los límites de mi mundo" (Ludwig Wittgenstein, filósofo austrobritánico).

  • "Saber otro idioma es como poseer otra alma" (Carlo Magno, rey de los francos y emperador romano).

  • "Aprender un nuevo idioma es como empezar una nueva vida" (Michel Bouthot, profesor y artista canadiense).

10. Diversión con palabras latinoamericanas

Siden spansk snakkes i svært mange land, finnes det en del variasjoner når det gjelder ordforrådet, spesielt mellom Spania og Latin-Amerika. I oppgaven ser du noen ord som brukes i ulike latinamerikanske land. Kan du sette dem sammen med de tilsvarende orda fra Spania?

CC BY-SA 4.0Dán lea/leat čállán Rebecca Elisabeth Mohr Tovslid.
Maŋemusat ođastuvvon 2023-08-10