Zwei norwegische Austauschschülerinnen
1 Fragen zum Video
Antworte in ganzen Sätzen.
Woher kommen Emilie und Julie?
Wie alt sind sie?
Was sind sie von Beruf?
Wo haben sie sich kennengelernt?
Warum sind sie nach Berlin gereist?
Welche Sprachen sprechen sie?
Welche Hobbys hat Julie?
Welche Hobbys hat Emilie?
Was finden die zwei Mädchen lustiger: Fußball gucken oder selbst Fußball spielen?
2 Ein bisschen Grammatik
Präsens oder Perfekt?
I videoklippet snakker Julie og Emilie blant annet om fotball. De to er flinke i tysk, men her gjør de en feil som er typisk for personer med norsk som morsmål.
Begge jentene spiller fotball. Julie spør: "Wie lange spielst du schon?", og Emilie kan da svare: "Ich spiele schon seit ungefähr zehn Jahren.", eller "Ich spiele schon zehn Jahre lang Fußball." På tysk bruker vi altså presensform av verbet når vi spør eller snakker om noe vi fortsatt holder på med.
Bruker vi derimot presens perfektum, gjør vi det klart at vi snakker om noe som hører fortida til. La oss si at Julie spør: "Wie lange hast du Fußball gespielt?" Da er det underforstått at Emilie nå ikke spiller lenger. Hvis Emilie svarer: "Ich habe zehn Jahre lang Fußball gespielt.", så bekrefter hun at hun ikke spiller lenger, men at hun tidligere holdt på med fotball, og det i ti år. Hvis hun vil få fram at hun fortsatt spiller, må hun bruke presensform: "Ich spiele seit zehn Jahren Fußball."
Regelen for tysk blir derfor:
- Vi bruker presens perfektum når handlinga begynte og slutta i fortida.
Vi bruker presens når handlinga begynte i fortida og fortsatt ikke er avslutta.
Oversett setningene nedenfor til norsk:
Wie lange spielst du schon Fußball?
Ich spiele schon seit zehn Jahren Fußball.
Ich spiele schon zehn Jahre lang Fußball.
Wie lange hast du Fußball gespielt?
Ich habe zehn Jahre lang Fußball gespielt.
Sett opp en regel for norsk:
Vi bruker ... når handlinga begynte og slutta i fortida.
Vi bruker ... når handlinga begynte i fortida og fortsatt ikke er avslutta.
3 Ein Austauschjahr im Ausland
Fast 2000 norwegische Schüler machen zur Zeit ein Austauschjahr im Ausland. Möchtest auch du gern ein Austauschjahr machen? Welche Vorteile (aber vielleicht auch Nachteile) hat ein Schuljahr im Ausland? Schreib einen Text mit dem Titel "Ein Austauschjahr".
Schreibhilfe
- ich möchte gern ...
- jeg vil gjerne ...
- ich kann ...
- jeg kan ...
- ich muss ...
- jeg må ...
- auch
- også
- außerdem
- dessuten
- aber
- men
- vielleicht vermisse ich dann ...
- kanskje savner jeg da ...
- eine neue Sprache lernen
- lære et nytt språk
- meine Sprachkenntnisse verbessern
- forbedre språkkunnskapene mine
- eine Schule im Ausland besuchen
- besøke en skole i utlandet
- in einer Gastfamilie wohnen
- bo hos en vertsfamilie
- den Alltag in einem anderen Land erleben
- oppleve hverdagen i et annet land
- eine andere Kultur kennenlernen
- bli kjent med en annen kultur
- neue Freunde bekommen
- få nye venner
- neue Orte erleben
- oppleve nye steder
- meine Probleme selbst lösen
- løse problemene mine selv
- viel lernen
- lese mye (lekser)
- Heimweh bekommen
- få hjemlengsel
- meine Freunde in Norwegen vermissen
- savne vennene mine i Norge
- meine Familie vermissen
- savne familien min
- mein Lieblingsessen vermissen
- savne favorittmaten min