Njuike sisdollui
Hárjehus

Grammatikmix 5

Jobb med presensformene av de modale hjelpeverba müssen, dürfen og können. Øv også på løst sammensatte verb i presens og på refleksive verb.

Øving 1: Modale hjelpeverb

Hvilken oversettelse hører til hvilken setning?

  1. Ich muss gehen.
  2. Ich muss nicht gehen.
  3. Ich darf gehen.
  4. Ich darf nicht gehen.
  5. Ich kann gehen.
  6. Ich kann nicht gehen.
  1. Jeg er i stand til å gå.
  2. Jeg behøver ikke å gå.
  3. Jeg får lov til å gå.
  4. Jeg er ikke i stand til å gå.
  5. Jeg får ikke lov til å gå.
  6. Jeg er nødt til å gå.
Fasit

1f, 2b, 3c, 4e, 5a, 6d

Øving 2: Fagbegreper fra grammatikken

Øving 3: Finitte og infinitte verbformer

Hvilke verbformer i eksempelsetningene er finitte, og hvilke er infinitte?

  1. Wir arbeiten.
  2. Wir müssen arbeiten.
  3. Wann kommt Adrian?
  4. Ich mache heute das Frühstück.
  5. Kannst du Frühstück machen?
  6. Können die Kinder schwimmen?
  7. Nimmst du den Bus?
  8. Darf ich ein Stück Schokolade nehmen?
Fasit
  1. arbeiten – finitt
  2. müssen – finitt; arbeiten – infinitt
    Infinitiv og første person flertall har samme ending, -en; vi vet at "arbeiten" her er infinitiv fordi ordet står sammen med et modalt hjelpeverb. Da er det alltid hjelpeverbet som er bøyd (finitt), mens hovedverbet har en ubøyd (infinitt) form.
  3. kommt – finitt
  4. mache – finitt
  5. kannst – finitt; machen – infinitt
  6. können – finitt; schwimmen – infinitt
  7. nimmst – finitt
  8. darf – finitt; nehmen – infinitt

Øving 4: Presens av müssen, dürfen og können

Øving 5: Modale hjelpeverb

De modale hjelpeverba müssen og dürfen har til dels ulik betydning i norsk og tysk. Oversett setningene nedenfor til norsk og bruk dem til å forklare forskjellene.

  1. Du musst gehen.
  2. Du musst nicht gehen.
  3. Du darfst gehen.
  4. Du darfst nicht gehen.
Fasit
  1. Du må gå. Påbud. Samme betydning i tysk og norsk.
  2. Du må ikke gå. "Du må ikke" oppfattes til vanlig som forbud på norsk. På tysk er "nicht müssen" aldri noe forbud, det betyr tvert om at en kan få slippe å gjøre noe.
  3. Du får (lov til å) gå. Tillatelse. Samme betydning i tysk og norsk.
  4. Du får ikke (lov til å) gå. "Nicht dürfen" uttrykker et forbud på tysk, slik som "du må ikke" eller "du får ikke lov til å" gjør på norsk.

Øving 6: Løst sammensatte verb

Øving 7: Modale hjelpeverb

Øving 8: Regler for bruk av løst sammensatte verb


Ta utgangspunkt i øving 6 og 7 og forklar hva som skjer med prefikset (forstaving, første del) av løst sammensatte verb

  • i fortellende setninger og spørresetninger
  • når setningen også inneholder et modalt hjelpeverb

Øving 9: Refleksive verb

Refleksive verb har med seg et refleksivt pronomen: å vaske seg, å glede seg osv. Repeter de refleksive pronomena.





CC BY-SA 4.0Dán lea/leat čállán Marion Federl.
Maŋemusat ođastuvvon 2019-10-09