Hopp til innhold
Bokmål

Fag

Oppgave

Tasks: Romeo and Juliet: The Balcony Scene

Denne sida er arkivert. Innholdet kan være utdatert.

Understanding the text:

Go through the balcony scene again and look for answers to the questions below.

If you find the language difficult, this translation into modern English may help you. Link to SparkNotes translation

The Balcony scene, Act 2, scene 2

[Capulet's orchard.]

ROMEO [Coming forward.]:

[JULIET appears above at a window.]

But, soft! what light through yonder window breaks?
It is the east, and Juliet is the sun.
Arise, fair sun, and kill the envious moon,
Who is already sick and pale with grief,
That thou her maid art far more fair than she:
Be not her maid, since she is envious;
Her vestal livery is but sick and green
And none but fools do wear it; cast it off.
It is my lady, O, it is my love!
O, that she knew she were!
She speaks yet she says nothing: what of that?
Her eye discourses; I will answer it.
I am too bold, 'tis not to me she speaks:
Two of the fairest stars in all the heaven,
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return.
What if her eyes were there, they in her head?
The brightness of her cheek would shame those stars,
As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
Would through the airy region stream so bright
That birds would sing and think it were not night.
See, how she leans her cheek upon her hand!
O, that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!

JULIET: Ay me!

ROMEO: O, speak again, bright angel! for thou art
As glorious to this night, being o'er my head
As is a winged messenger of heaven
Unto the white-upturned wondering eyes
Of mortals that fall back to gaze on him
When he bestrides the lazy-pacing clouds
And sails upon the bosom of the air.

JULIET: O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet.
ROMEO: [Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?

JULIET: 'Tis but thy name that is my enemy;
Thou art thyself, though not a Montague.
What's Montague? it is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face, nor any other part
Belonging to a man. O, be some other name!
What's in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call'd,
Retain that dear perfection which he owes
Without that title. Romeo, doff thy name,
And for that name which is no part of thee
Take all myself.

ROMEO: I take thee at thy word:
Call me but love, and I'll be new baptized;
Henceforth I never will be Romeo.

JULIET:What man art thou that thus bescreen'd in night
So stumblest on my counsel?

ROMEO: By a name
I know not how to tell thee who I am:
My name, dear saint, is hateful to myself,
Because it is an enemy to thee;
Had I it written, I would tear the word.

JULIET: My ears have not yet drunk a hundred words
Of that tongue's utterance, yet I know the sound:
Art thou not Romeo and a Montague?

ROMEO: Neither, fair saint, if either thee dislike.

JULIET: How camest thou hither, tell me, and wherefore?
The orchard walls are high and hard to climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here.
ROMEO: With love's light wings did I o'er-perch these walls;
For stony limits cannot hold love out,
And what love can do that dares love attempt;
Therefore thy kinsmen are no let to me.

JULIET: If they do see thee, they will murder thee.

ROMEO: Alack, there lies more peril in thine eye
Than twenty of their swords: look thou but sweet,
And I am proof against their enmity.

JULIET: I would not for the world they saw thee here.

ROMEO: I have night's cloak to hide me from their sight;
And but thou love me, let them find me here:
My life were better ended by their hate,
Than death prorogued, wanting of thy love.

JULIET: By whose direction found'st thou out this place?

ROMEO: By love, who first did prompt me to inquire;
He lent me counsel and I lent him eyes.
I am no pilot; yet, wert thou as far
As that vast shore wash'd with the farthest sea,
I would adventure for such merchandise.

JULIET: Thou know'st the mask of night is on my face,
Else would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak to-night
Fain would I dwell on form, fain, fain deny
What I have spoke: but farewell compliment!
Dost thou love me? I know thou wilt say 'Ay,'
And I will take thy word: yet if thou swear'st,
Thou mayst prove false; at lovers' perjuries
Then say, Jove laughs. O gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully:
Or if thou think'st I am too quickly won,
I'll frown and be perverse an say thee nay,
So thou wilt woo; but else, not for the world.
In truth, fair Montague, I am too fond,
And therefore thou mayst think my 'havior light:
But trust me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more cunning to be strange.
I should have been more strange, I must confess,
But that thou overheard'st, ere I was ware,
My true love's passion: therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered.

ROMEO: Lady, by yonder blessed moon I swear
That tips with silver all these fruit-tree tops--

JULIET: O, swear not by the moon, the inconstant moon,
That monthly changes in her circled orb,
Lest that thy love prove likewise variable.

ROMEO: What shall I swear by?

JULIET: Do not swear at all;
Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee.

ROMEO: If my heart's dear love--

JULIET: Well, do not swear: although I joy in thee,
I have no joy of this contract to-night:
It is too rash, too unadvised, too sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere one can say 'It lightens.' Sweet, good night!
This bud of love, by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flower when next we meet.
Good night, good night! as sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast!

ROMEO: O, wilt thou leave me so unsatisfied?

JULIET: What satisfaction canst thou have to-night?

ROMEO: The exchange of thy love's faithful vow for mine.

JULIET: I gave thee mine before thou didst request it:
And yet I would it were to give again.

ROMEO: Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love?

JULIET: But to be frank, and give it thee again.
And yet I wish but for the thing I have:
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.
[Nurse calls within]
I hear some noise within; dear love, adieu!
Anon, good nurse! Sweet Montague, be true.
Stay but a little, I will come again.

[Exit, above]

ROMEO: O blessed, blessed night! I am afeard.
Being in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial.

[Re-enter JULIET, above]

JULIET: Three words, dear Romeo, and good night indeed.
If that thy bent of love be honourable,
Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
By one that I'll procure to come to thee,
Where and what time thou wilt perform the rite;
And all my fortunes at thy foot I'll lay
And follow thee my lord throughout the world.

Nurse: [Within] Madam!

JULIET: I come, anon.--But if thou mean'st not well,
I do beseech thee--

Nurse: [Within] Madam!

JULIET: By and by, I come:--
To cease thy suit, and leave me to my grief:
To-morrow will I send.

ROMEO: So thrive my soul--

JULIET: A thousand times good night!

[Exit, above]

ROMEO: A thousand times the worse, to want thy light.
Love goes toward love, as schoolboys from
their books,
But love from love, toward school with heavy looks.

[Retiring]

[Re-enter JULIET, above]

JULIET: Hist! Romeo, hist! O, for a falconer's voice,
To lure this tassel-gentle back again!
Bondage is hoarse, and may not speak aloud;
Else would I tear the cave where Echo lies,
And make her airy tongue more hoarse than mine,
With repetition of my Romeo's name.

ROMEO: It is my soul that calls upon my name:
How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
Like softest music to attending ears!

JULIET: Romeo!

ROMEO: My dear?

JULIET: At what o'clock to-morrow
Shall I send to thee?

ROMEO: At the hour of nine.

JULIET: I will not fail: 'tis twenty years till then.
I have forgot why I did call thee back.

ROMEO: Let me stand here till thou remember it.

JULIET: I shall forget, to have thee still stand there,
Remembering how I love thy company.

ROMEO: And I'll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this.

JULIET: 'Tis almost morning; I would have thee gone:
And yet no further than a wanton's bird;
Who lets it hop a little from her hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves,
And with a silk thread plucks it back again,
So loving-jealous of his liberty.

ROMEO: I would I were thy bird.

JULIET: Sweet, so would I:
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night! parting is such
sweet sorrow,
That I shall say good night till it be morrow.

[Exit above]

ROMEO: Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
Would I were sleep and peace, so sweet to rest!
Hence will I to my ghostly father's cell,
His help to crave, and my dear hap to tell.

  1. Read the first part where Romeo enters the garden (from "But, soft!" to "That I might touch that cheek!"). How does Romeo describe Juliet? What does he compare her with?

  2. Standing on the balcony, Juliet exclaims "O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?". She continues to talk about Romeo without knowing that he's in the garden. Go through the next 16 lines (to "Take all myself") and explain the meaning of what she's saying.

  3. With the words "I take thee at thy word" Romeo steps out of the shadow and makes himself known. What is Romeo's response to Juliet's reflections? What does he promise to do?

  4. Juliet is worried about Romeo. Why? What is Romeo's response to her worries?

  5. Romeo swears by the moon ("by yonder blessed moon I swear") that he loves her, but Juliet stops him. Why does she not want him to swear by the moon? What does she suggest instead?

  6. They declare their love for each other, but Juliet also states that "It is too rash, too unadvised, too sudden. Too like the lightning, which doth cease to be Ere one can say 'It lightens.'" What does she mean by this? What is too sudden?

  7. Before Romeo leaves, they make an agreement. What is their plan?

The balcony scene portrayed in art:

Reading literature is almost like making a film using your inner eye. After having read a good book, you will often be able to describe the setting and the characters in detail, just by using your imagination. This is what you will be doing here.

Step 1:

You have now read the balcony scene in Romeo and Juliet. Imagine that you are an artist, and that you are going to paint a picture of the Balcony scene. Work with a partner and discuss the questions below. If you like, you could try to make a sketch of what you think your painting should look like.

  1. What is the garden and the house like?

  2. Shakespeare never mentions a balcony in his play, still it's called 'the Balcony scene'. Would you like to include a balcony in your painting? Are there other possibilities?

  3. Juliet is looking out into the garden, perhaps from a window or a balcony. Where would you place Romeo in the painting?

  4. How would you describe Romeo? (his appearance, clothing…) And what do you think Juliet looks like?

  5. What is the mood of the scene? How would you express this mood? (weather or lightning conditions, use of colours, facial expressions ...)

Step 2:

In the expandable boxes below you will find three different paintings portraying the Balcony scene in Romeo and Juliet.

Work with the same partner and discuss the paintings.

  1. Are Romeo and Juliet similar to what you imagined?

  2. What is the first thing your eyes are drawn to?

  3. Which colours are used in the paining? Do you think the use of colours is symbolic in any way?

    The following link will give you more information about the symbolism of colour. Link to Colour Meanings

  4. Can you identify any symbols in the painting?

  5. What is the overall mood of the painting, and how is this communicated? (weather or lightning conditions, use of colours, facial expressions …)

  6. In your view, which of the paintings are most true to how you experience the Balcony scene?

  7. Which artwork do you like most, and why?

'Romeo and Juliet' by Frank Bernard Dicksee

This painting is made by Frank Bernard Dicksee (1853-1928), and is perhaps the most famous painting portraying the Balcony scene.

'Romeo and Juliet' by George Barbier

George Barbier (1882-1932) was a French illustrator who was true to the Art Deco style which dominated in art and architecture in the beginning of the 20th century.

'Romeo and Juliet' by John H. F. Bacon

This painting is made by John H. F. Bacon (1868-1914).

Watch:

Perhaps you want to watch a traditional performance of the balcony scene, before you continue to the next task where you are asked to compose your own? This performance is by the Royal Shakespeare Company, starring Mariah Gale as Juliet and Sam Troughton as Romeo. It was filmed in the Courtyard Theatre, Stratford-upon-Avon in 2010.

Link to the Balcony scene in Romeo and Juliet with The Royal Shakespeare Company

Create:

Choose one of the following tasks or make up your own versions of the balcony scene. Collaborate in groups and unleash your creativity. Make use of helpful digital tools and devices, make films, or present in front of the class.

Love in the time of emojis

Recreate your version of this scene as a series of text messages between Romeo and Juliet. If you want to make it look authentic, try using a programme like iFake Text Messages. Link to iFake Text Message.

Romeo and Juliet star in your favourite TV-series

Transport the scene to the familiar surroundings of your favourite TV-series. Feel free to adapt the language and even the personalities of the two protagonists to suit your choice.

Juliet as "The Bachelorette"

It is the final episode of yet another nail-biting season of "The Bachelorette". We have called it: The Proposal...

Today's Top Story: Teen idols Romeo and Juliet's secret first kiss

Make a short video recording for Gossip Magazine's Instagram account, about their top story of the day.

Love at first bite/fright!

What would the balcony scene look like in a vampire blockbuster movie or during a zombie apocalypse?

Skrevet av Sonja Nygaard-Joki og Karin Søvik.
Sist oppdatert 15.04.2020