Zwei mündliche Übungen
Achtung, Multitasking!
- Jobb to og to.
- A mimer en type husarbeid (later f.eks. som om han støvsuger).
B spør: "Was machst du da?" (= Hva gjør du for noe?)
A svarer og sier noe annet enn det han faktisk mimer, for eksempel "Ich decke den Tisch."
- Nå må B mime at han dekker på bordet.
A spør så: "Was machst du da?"
- B svarer og sier igjen noe annet enn det han faktisk gjør, osv.
- Bytt partner etter to-tre minutter.
Når du får spørsmålet "Was machst du da?", kan du for eksempel mime eller si dette:
Arbeitet zu zweit. Schreibt und spielt eine kurze Szene.
A ist die Mutter oder der Vater, B ist das Kind. Es ist Samstag, und es gibt viel zu tun. A will, dass B im Haushalt mithilft. Aber B hat alle möglichen Ausreden. Die Szene kann so beginnen:
A "Du, Theo, heute gibt es so viel Hausarbeit. Kannst du mir bitte helfen?"
B "Mhmmm... womit denn?"
A "Du kannst zum Beispiel ... "
B "Das geht leider nicht. Ich ..."
usw.
muss Wäsche waschen / muss Wäsche aufhängen / muss Wäsche zusammenlegen / muss aufräumen / muss staubsaugen / muss Müll rausbringen usw.
hat keine Zeit / hat keine Lust / weiß nicht, wie man das macht / muss erst Hausaufgaben machen / hat eine Verabredung usw.
- Es gibt viel zu tun.
- Det er mye å gjøre.
- Er hat alle möglichen Ausreden.
- Han har alle slags unnskyldninger.
- Womit denn?
- Med hva da?
- die Verabredung
- avtale med en venn