Skip to content
Exercise

Ejercicios: Un viaje de estudios a España

Habla sobre el viaje de estudios y practica el uso del pretérito perfecto. Termina con un desayuno en casa de la familia anfitriona.

1. ¿Qué recuerdas?

Hva husker du fra studieturen til Spania? Avgjør om påstandene er riktige eller gale.

2. Vocabulario

3. ¡Qué guay!

Når vi skal uttrykke entusiasme eller vise medfølelse med noen, bruker vi ofte så + adjektiv på norsk. For eksempel "Så gøy!" På spansk bruker vi da qué + adjektiv: ¡Qué divertido!

Vi har også en del utrop på spansk der vi bruker qué + substantiv. For eksempel ¡Qué pena! (Så synd!)

Oversett utropene til norsk før dere gjør glosekortoppgaven.

  • ¡Qué guay!

  • ¡Qué pena!

  • ¡Qué rico!

  • ¡Qué aburrido!

  • ¡Qué lindo!

  • ¡Qué suerte!

  • ¡Qué maravilla!

  • ¡Qué miedo!

¿Qué dices?

Jobb i par. Les setningen høyt, og bli enige om hva dere ville svart i denne situasjonen. Bruk utrop med qué + adjektiv eller substantiv, og svar med stor innlevelse! Her er det ingen fasitsvar, men dere finner forslag på baksida av kortet.

4. El pretérito perfecto

I videoen og teksten "Un viaje de estudios a España" får du vite hva en skoleklasse har gjort på studietur i Spania. Når vi forteller om noe som har skjedd, bruker vi presens perfektum. Repeter reglene før du setter i gang med oppgavene.

A. Practica el pretérito perfecto

B. ¿Qué han hecho?

Hva har de gjort? Skriv et par setninger til minst fire av bildene. Du kan bruke informasjon fra teksten eller finne på ting selv.

Husk å bruke presens perfektum! For eksempel: Las chicas de Noruega han ido de viaje a España.

C. ¿Alguna vez has...?

Nå skal dere reise dere, gå rundt i klassen og stille hverandre spørsmål som alle begynner med ¿Alguna vez has...? (Har du noen gang ...?). Spør og svar slik:

  • ¿Alguna vez has visitado Madrid? Har du noen gang besøkt Madrid?

    • No, nunca he visitado Madrid. Nei, jeg har aldri besøkt Madrid.

    • Sí, he visitado Madrid (una vez / varias veces). Ja, jeg har besøkt Madrid (en gang / flere ganger).

Skriv gjerne ut dokumentet nedenfor og noter navnet på den som svarer "ja", i skjemaet. Spilleregler: Dere får bare snakke med en person om gangen, og det er bare lov til å stille hverandre ett spørsmål hver før dere må finne en ny partner. Vinneren er den som har samlet flest navn når tida er ute.

Files

5. Desayuno con la familia anfitriona

Her møter dere to jenter som spiser frokost hos vertsfamilien. Svar på spørsmålene før dere ser videoen.

  • ¿Qué se suele desayunar en Noruega? Hva er vanlig å spise til frokost i Norge?

  • ¿Sabes qué suelen desayunar en España? Vet du hva som er vanlig å spise til frokost i Spania?

Video: Jarle Sten Olsen, Tom Knudsen / CC BY-NC-ND 4.0
Transcripción ¡Desayunamos!

Las chicas: ¡Buenos días!

La señora: ¡Hola! Buenos días, chicas. ¿Qué tal? ¿Cómo habéis dormido?

Oliwia: Muy bien, gracias.

Kristine: Yo no.

La señora: ¿Y eso? ¿Por qué?

Kristine: No sé, creo que estoy un poco nerviosa y también a mis padres.

La señora: Bueno, no pasa nada, es normal. Pero como pronto ya vas a estar bien.

Kristine: Sí, espero que sí.

La señora: Bueno, qué tal. ¿Queréis de desayunar… de beber zumo de naranja? Tenemos agua, leche, café…

Oliwia: Zumo de naranja para mí, por favor.

La señora: Zumo de naranja es este.

Kristine: Y yo creo que necesito un café fuerte para despertarme.

La señora: Aquí tienes.

Kristine: Ah, muchas gracias.

La señora: Si necesitáis algo más, me lo decís.

Las chicas: Gracias.

La señora: ¿Me pasas el zumo de naranja?

Kristine: Ah, sí.

Oliwia: Mmm... ¡Qué rico todo! Y bastante diferente del desayuno en Noruega.

La señora: ¿Sí? ¿Qué soléis desayunar?

Oliwia: Normalmente, como con mantequilla, azúcar y canela. Es un plato muy sencillo, rápido y me gusta mucho.

La señora: ¡Qué bien, qué rico! Y tú, ¿qué sueles tomar?

Kristine: A mí no me apetece mucho [comer] por la mañana, pero de vez en cuando como una rebanada [de pan] con mantequilla y queso, y tomo un vaso de leche. A los noruegos nos gusta mucho la leche.

La señora: Ah, qué bien. Pues hoy tienes que comer fuerte porque tienes que tener energía para el día que tenéis tan intenso.

Kristine: Sí, tienes razón. ¿Me pasas el pan, por favor? Gracias.

La señora: Y hoy, ¿qué durante el día?

Kristine: A las nueve nos dan una visita guiada en la escuela de idiomas y [nos] quedamos allí hasta las dos y media. Después venimos a casa para almorzar. Y a las cinco y media vamos en autobús al Parque Natural [del] Alto Tajo. Y volvemos aquí a las once por la noche para cenar.

La señora: Muy bien. Bueno, todo lo que habéis hecho durante este día.

Las chicas: Sí.

La señora: Bueno, chicas, pues nada, yo ya me tengo que ir a trabajar, ¿vale? Así que, pues , y , ¿de acuerdo? ¡Adiós!

Las chicas: ¡Muchas gracias! ¡Adiós! ¡Hasta luego!

¿Qué has entendido?

Hva forsto dere? Svar på spørsmålene i par. Ta gjerne en felles gjennomgang i klassen etterpå.

  1. Hva svarer jentene når vertsmora spør om de har sovet godt?

  2. Hva vil jentene ha å drikke?

  3. Hva sier Oliwia om det de får å spise til frokost?

  4. Hva pleier jentene å spise til frokost hjemme i Norge?

  5. Hvorfor sier vertsmora at de må spise godt?

  6. Hvilke planer har Kristine og Oliwia for dagen?

  7. Hvorfor må vertsmora gå?

CC BY-SA 4.0Written by: Kristina Victoria Vahl.
Last revised date 02/13/2024