Article
Vokabeln "Ein anderes Leben"
- Stell dir vor, du wärst …
- Forestill deg at du var …
- Das ist lange her.
- Det er lenge siden.
- genau genommen
- strengt tatt
- ein paar
- noen få
- entweder – oder
- enten – eller
- man hat Glück, man hat Pech
- man har flaks, man har uflaks
- durch Krieg zerstört
- ødelagt av krig
- das Land, in dem du bald geboren wirst
- landet der du snart blir født
- Dein Leben könnte so verlaufen.
- Livet ditt kommer kanskje til å forløpe slik.
- Der Krieg tobt.
- Krigen raser.
- Deutschland kapituliert.
- Tyskland kapitulerer. (= innrømmer nederlaget)
- nach Kriegsende
- etter krigsslutt
- viele seiner Freunde
- mange av vennene hans
- von denen, die heimkehren
- av dem som kommer hjem igjen
- auf dem Weg zurück ins normale Leben
- på veien tilbake til et normalt liv
- kurz vor deiner Geburt
- like før du blir født
- eine demokratische Staatsform wird eingeführt
- en demokratisk statsform blir innført
- der Übergang von Monarchie zu Demokratie
- overgangen fra monarki til demokrati
- Es herrscht Unruhe.
- Det hersker uro; det er urolige tider.
- Sie erwarten ihr erstes Kind.
- De venter sitt første barn.
- Inflation
- inflasjon (= prisstigning)
- wegen des Krieges
- på grunn av krigen
- fast bankrott
- nesten bankerott (nesten ute av stand til å betale utgiftene sine)
- Reparationszahlungen
- reparasjonsbetalinger (= penger som den tapende part i en krig blir pålagt å betale til den seirende part)
- um die Schulden bezahlen zu können
- for å kunne betale gjelda
- Hyperinflation
- hyperinflasjon (prisstigning som er helt ute av kontroll)
- dies führt zu
- dette fører til
- Geld, das immer schneller immer weniger wert wird
- penger som stadig raskere blir stadig mindre verd
- ein Laib Brot
- et helt, større brød
- von Luft und Liebe leben
- leve av luft og kjærlighet
- Ein kind kommt zur Welt.
- Et barn kommer til verden.
- Sie machen sich viele Sorgen.
- De har mange bekymringer.
- Sie können sich gar nicht richtig freuen über ...
- de er ikke riktig i stand til å glede seg over ...
- eine neue Währung wird eingeführt
- en ny valuta blir innført
- die "Goldenen Zwanzigerjahre"
- de "gylne 1920–åra"
- mit Toilette draußen im Hof
- med utedo (= toalett ute i bakgården)
- eine Wohnung mit fließendem Wasser
- leilighet med innlagt vann
- auf die Kinder aufpassen
- ta seg av barna
- In Berlin ist viel los.
- I Berlin skjer det mye.
- das Schulgebet
- skolebønn
- das Kirchenlied
- salme
- bis
- inntil
- Die Börse bricht zusammen.
- Børsen kollapser.
- Es kommt zu einer weltweiten Wirtschaftskrise.
- Det oppstår en verdensomfattende økonomisk krise.
- noch immer
- fremdeles
- Die Krise trifft Deutschland mit voller Kraft.
- Krisen rammer Tyskland med full tyngde.
- Die Regierung schafft es nicht, die Krise zu lösen.
- Regjeringa makter ikke å løse krisen.
- Die Kritik wird immer lauter.
- Kritikken blir stadig mer høylydt.
- an die Macht kommen
- komme til makta
- Hitler wird Reichskanzler.
- Hitler blir statsminister.
- Er schafft demokratische Grundrechte ab.
- Han avskaffer demokratiske grunnrettigheter.
- nach der Machtübernahme
- etter maktovertakelsen
- ein Anhänger der neuen Regierung
- tilhenger av den nye regjeringa
- Die Hitlerjugend
- nazistenes ungdomsorganisasjon for tyske barn og unge
- auf etwas vorbereitet werden
- bli forberedt på noe
- die Rolle als Hausfrau und Soldatenmutter
- rolla som husmor og soldatmor
- großartig
- storarta
- auf den Führer vertrauen
- ha tillit til føreren (= Adolf Hitler)
- der Zusammenhalt
- samhold
- zelten
- ligge i telt
- dass das deutsche Volk zur arischen Rasse gehört
- at det tyske folk hører til den ariske rase
- nicht ganz
- ikke helt
- der Vater deines jüdischen Freundes
- faren til din jødiske venn
- sein Geschäft verlieren
- miste forretningen sin
- etwas laut sagen
- si noe høyt
- jedoch
- imidlertid
- Außerdem hat der Führer ja sicher recht.
- Dessuten har føreren jo sikkert rett.
- Dir kann nichts Schlimmes passieren.
- Det kan ikke hende deg noe alvorlig.
- ganz unmerklich
- helt umerkelig
- (Der) Krieg bricht aus.
- Det bryter ut krig. (Krigen bryter ut.)
- Wie geht es weiter?
- Hva skjer nå?
- Jetzt fängt unsere Geschichte erst richtig an.
- Det er først nå historien vår begynner på ordentlig.
- Der Sommerwind streift dein Gesicht und lockt dich fort.
- Sommervinden streifer ansiktet ditt og lokker deg bort.
- bald
- snart