Zwei norwegische Austauschschülerinnen
1 Fragen zum Video
Antworte in ganzen Sätzen.
Woher kommen Emilie und Julie?
Wie alt sind sie?
Was sind sie von Beruf?
Wo haben sie sich kennengelernt?
Warum sind sie nach Berlin gereist?
Welche Sprachen sprechen sie?
Welche Hobbys hat Julie?
Welche Hobbys hat Emilie?
Was finden die zwei Mädchen lustiger: Fußball gucken oder selbst Fußball spielen?
2 Ein bisschen Grammatik
Präsens oder Perfekt?
I videoklippet snakkar Julie og Emilie mellom anna om fotball. Dei to er flinke i tysk, men her gjer dei ein feil som er typisk for personar med norsk som morsmål.
Begge jentene spelar fotball. Julie spør: "Wie lange spielst du schon?", og Emilie kan då svare: "Ich spiele (schon) seit zehn Jahren.", eller "Ich spiele schon zehn Jahre lang Fußball." På tysk bruker vi altså presensform av verbet når vi spør eller snakkar om noko vi framleis held på med.
Bruker vi derimot presens perfektum, gjer vi det klart at vi snakkar om noko som høyrer fortida til. La oss seie at Julie spør: "Wie lange hast du Fußball gespielt?" Då er det underforstått at Emilie no ikkje spelar lenger. Dersom Emilie svarer: "Ich habe zehn Jahre lang Fußball gespielt.", stadfestar ho at ho ikkje spelar lenger, men at ho tidlegare heldt på med fotball, og det i ti år. Dersom ho vil få fram at ho framleis spelar fotball, må ho bruke presensform: "Ich spiele seit zehn Jahren Fußball."
Regelen for tysk blir derfor:
- Vi bruker presens perfektum når handlinga begynte og slutta i fortida.
- Vi bruker presens når handlinga begynte i fortida og framleis ikkje er avslutta.
Omsett setningane nedanfor til norsk:
- Wie lange spielst du schon Fußball?
- Ich spiele schon seit zehn Jahren Fußball.
- Ich spiele schon zehn Jahre lang Fußball.
- Wie lange hast du Fußball gespielt?
- Ich habe zehn Jahre lang Fußball gespielt.
Sett opp ein regel for norsk:
Vi bruker ... når handlinga begynte og slutta i fortida.
Vi bruker ... når handlinga begynte i fortida og framleis ikkje er avslutta.
3 Ein Austauschjahr im Ausland
Fast 2000 norwegische Schüler machen zur Zeit ein Austauschjahr im Ausland. Möchtest auch du gern ein Austauschjahr machen? Welche Vorteile (oder Nachteile) hat ein Schuljahr im Ausland? Schreib einen Text mit dem Titel "Ein Austauschjahr".
Schreibhilfe
- ich möchte gern ...
- eg vil gjerne ...
- ich kann ...
- eg kan ...
- ich muss ...
- eg må ...
- auch
- også
- außerdem
- dessutan
- aber
- men
- vielleicht vermisse ich dann ...
- kanskje saknar eg då ...
- eine neue Sprache lernen
- lære eit nytt språk
- meine Sprachkenntnisse verbessern
- forbetre språkkunnskapane mine
- eine Schule im Ausland besuchen
- besøke ein skule i utlandet
- in einer Gastfamilie wohnen
- bo hos ein vertsfamilie
- den Alltag in einem anderen Land erleben
- oppleve kvardagen i eit anna land
- eine andere Kultur kennenlernen
- bli kjent med ein annan kultur
- neue Freunde bekommen
- få nye venner
- neue Orte erleben
- oppleve nye stader
- meine Probleme selbst lösen
- løyse problema mine sjølv
- viel lernen
- lese mykje (lekser)
- Heimweh bekommen
- få heimlengt
- meine Freunde in Norwegen vermissen
- sakne vennene mine i Noreg
- meine Familie vermissen
- sakne familien min
- mein Lieblingsessen vermissen
- sakne favorittmaten min