Førstehjelp til å forstå svensk
Del 1: Gruppearbeid
- Diskuter kva de meiner er "typisk svensk". De skal konsentrere dykk om det svenske språket i både skrift og tale.
- Kva meiner de er dei viktigaste forskjellane på norsk og svensk?
- Kva forstår de best av svensk tale og svensk skrift?
Del 2: Sjå film
- Sjå filmen under om det svenske språket.
- Trekte filmen fram nokon særpreg som de peika på i gruppeoppgåva?
- Kva for nokre typiske trekk ved svensk snakka de ikkje om?
Under ser du ein kort tekst på svensk. Klipp ut teksten og lim inn i eit dokument du kan redigere. No skal de fargeleggje teksten slik:
- Gjer ord som betyr det same, og som blir likt stava som på norsk, grøne.
- Gjer ord som betyr det same, men som blir stava eller bøygde ulikt, gule.
- Gjer ord som ikkje finst på morsmålet raude.
- Gjer ord som vi har på norsk, men som betyr noko anna hos oss, blåe.
- Marker ord du ikkje forstår med tjukk skrift.
Regnskog är skog med hög årlig nederbörd, åtminstone 1500 millimeter, utspridd över minst nio månader av året.[1] Riktig regnskog finns bara i tropikerna och kallas tropisk regnskog. Annan regnskog kallas tempererad regnskog. Tropisk regnskog är den man oftast benämner regnskog. Tempererad regnskog finns i vissa tempererade områden med fuktiga västvindar som till exempel Nordamerikas nordvästra kust, södra Chile, Australiens sydöstra kust och Nya Zeeland. I regnskogar är nederbörden hög men om det regnar för mycket sköljs myllan bort vilket leder till problem för människorna i trakten som brukar jorden. (Wikipedia.se)
Gå saman i grupper og diskuter:
- Kor mange av orda markerte de med tjukk skrift?
- Kor stor del av teksten blei grøn og gul? Vil de seie at ordforrådet er svært likt eller ulikt på svensk og norsk?
- Sjå på orda de har markert med gult. Kan de prøve å formulere med eigne ord kva som er dei viktigaste årsakene til dei små forskjellane?
- Konkluder: Korleis er forståinga av svensk skrift i gruppa?
Dei fleste nordmenn synest svensk tale er grei å forstå. Likevel er det nok ein del svenske ord som er hovudproblemet når vi ikkje forstår svenskane.
I oppgåva under er det ein del ord som er framande for oss nordmenn. Gjer oppgåva i grupper. Kor mange ord kan de?
Les teksten under og omset til norsk:
Ulum Dalska ir įe språkferieningg so arbieter fer te biwårå og autwekkel övdalskų. Ferienindję kam til 1984. Nųfertiðn ir eð undjifär 2500 persuoner so akudir övdalska, mjäst åv i Övdalnes sokken i nörderdielem åv Dalarna. Eter gomolt ir övdalską ie swensk dialekt, men ferienindję og mikkel språkfuoskerer wil fą̊ eð guoðtjennt SOS iett ieget språk.
Samanlikn i grupper og diskuter:
- Forstod du noko av teksten? Samanlikn omsetjingane dykkar.
- Kan dette vere svensk? Grunngi svaret ditt.
- Dette er eit språk/ein dialekt som blir tala i Skandinavia. Kor då, trur du?
- Teksten er på älvdalsk. Kva er det? Finn svaret ved å sjå videoen Älvdalska förklarad (Youtube - varigheit 6:14).
Kjelder:
Regnskog. (u.å.). I Wikipedia. Henta 3. mars 2021 frå https://sv.wikipedia.org/wiki/regnskog