Čurves munnje! Rop til meg! - Norsk (SF vg1) - NDLA

Njuike sisdollui
Litterære tekster

Čurves munnje! Rop til meg!

"Čurves munnje" (Rop til meg) er en sang av bandet ISÁK, som består av vokalist Ella Marie Hætta Isaksen, produsent Daniel Eriksen og trommeslager Aleksander Kostopoulos.

Se ISÁKs framføring av "Čurves munnje" på Youtube. Opptaket er fra en påskefestival i Kautokeino. Slik ser teksten ut i original språkdrakt:

Čurves munnje

Lean dolvojuvvon eret, lean
lahppon
In šat gávnna ruovttoluotta
dohko gosa gulan
In šat gávnna ruoktot, go
don leat vajálduhttán mu

Čurves munnje nu ahte álkit
sáhtan guorrat luottaid
Čurves munnje ja nu don
doalvvut mu fas iežat lusa

Lean vuorddašan
dál guhká, lean ozus
In šat gávnna jeđđehusa
Leango jávkan dál?

In šat gávnna ruoktot go
don leat
vajalduhttan mu

Heioleio ándagassii go mun luiten du

Norsk oversettelse: Rop til meg!

Rop til meg!

Jeg er bortført, jeg er på villspor
Jeg finner ikke tilbake dit jeg hører til
Jeg finner ikke veien hjem
fordi du har glemt meg

Rop til meg så jeg lettere
kan følge sporene tilbake
Rop til meg og ta meg
hjem til deg

Jeg har ventet lenge nå
jeg er på leit
Jeg finner ingen trøst lenger
Er jeg forsvunnet?
Jeg finner ikke veien hjem
fordi du har glemt meg

Heioleilo unnskyld for at jeg lot deg gå

Forfatter: Ella Marie Hætta Isaksen. Teksten er publisert med tillatelse fra forfatteren. Lisens: Copyright

Tenk etter

Du vet nå hvem som har laga sangen og har hørt den framført på originalspråket, samisk. Bruk tre minutter og skriv noen setninger om jeg-et i diktet:

  • Kan du kjenne deg igjen i følelsene som blir skildra i teksten?
  • Hvem eller hva tror du jeg-et er redd for å miste?
  • Oppfatter du teksten fortsatt på samme måten som da du leste den for første gang?

Guoskevaš sisdoallu

Dán lea/leat čállán Jorunn Øveland Nyhus.
Maŋemusat ođastuvvon 2018-09-26