Gloseliste til leksjon 4
第四课:生词
Dì sì kè: shēngcí
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
学 | 學 | xué | v | å lære; å studere |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我喜欢学中文。// 我喜歡學中文。 Wǒ xǐhuān xué zhōngwén. Jeg liker å studere kinesisk. | |||
2 | 学中文真难。// 學中文真難。 Det er virkelig vanskelig å lære kinesisk. | |||
3 | 他学中文和日文。// 他學中文和日文。 Han studerer kinesisk og japansk. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
觉得 | 覺得 | juéde | v | å synes |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我觉得学中文很有意思。// 我覺得學中文很有意思。 Jeg synes det er veldig morsomt å lære kinesisk. | |||
2 | 你觉得中文难吗?// 你覺得中文難嗎? Synes du kinesisk er vanskelig? | |||
3 | 他们觉得中国很大。//他們覺得中國很大。 De synes Kina er veldig stort. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
难 | 難 | nán | tv | vanskelig |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你觉得中文难还是日文难?// 你覺得中文難還是日文難? Synes du kinesisk er vanskelig eller japansk er vanskelig? | |||
2 | 我的作业很难。// 我的作業很難。 Leksene mine er veldig vanskelige. | |||
3 | 学语言太难了!// 學語言太難了! Det er altfor vanskelig å studere språk! |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
太...(了) | tài…(le) | adv | altfor; svært |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 中文太难了。// 中文太難了。 Kinesisk er altfor vanskelig. | |||
2 | 王老师给我们的作业太多了。// 王老師給我們的作業太多了。 Lærer Wang gir oss altfor mye lekser. | |||
3 | 他太喜欢中国了。// 他太喜歡中國了。 Tā tài xǐhuan Zhōngguó le. Han liker Kina svært godt. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
怎么样 | 怎麼樣 | zěnmeyàng | spo | hvordan; hvordan høres det ut? |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你怎么样?// 你怎麼樣? Hvordan har du det? | |||
2 | 我们去吃中国菜, 怎么样?// 我們去吃中國菜, 怎麼樣? La oss dra for å spise kinesisk mat, ok? | |||
3 | 你觉得美国电影怎么样?// 你覺得美國電影怎麼樣? Hva synes du om amerikanske filmer? |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
因为 | 因為 | yīnwèi | kon | fordi |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我喜欢中文,因为很好听。// 我喜歡中文,因為很好聽。 Jeg liker kinesisk fordi det høres fint ut. | |||
2 | 你们的作业不多,因为你们是小学生。// 你們的作業不多,因為你們是小學生。 Dere har ikke mye lekser fordi dere er barneskoleelever. | |||
3 | 他不喜欢写作业,因为他很懒。// 他不喜歡寫作業,因為他很懶。 Han liker ikke å gjøre lekser fordi han er lat. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
日文 | rìwén | n | japansk (språk) |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我喜欢学日文。// 我喜歡學日文。 Jeg liker å lære japansk. | |||
2 | 日文好听吗?// 日文好聽嗎? Høres japansk fint ut? | |||
3 | 日本人讲日文。// 日本人講日文。 Japanere snakker japansk. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
汉字 | 漢字 | hànzì | n | kinesiske skrifttegn |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你会写汉字吗?// 你會寫漢字嗎? Kan du skrive kinesiske skrifttegn? | |||
2 | 王老师喜欢写汉字。// 王老師喜歡寫漢字。 Lærer Wang liker å skrive kinesiske skrifttegn. | |||
3 | 我觉得汉字很难写。// 我覺得漢字很難寫。 Jeg synes kinesiske skrifttegn er (veldig) vanskelige å skrive. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
是吗 | 是嗎 | shì ma | uttr | stemmer det?; virkelig? |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你喜欢吃中餐, 是吗?// 你喜歡吃中餐, 是嗎? Stemmer det at du liker å spise kinesisk mat? | |||
2 | 你在学中文,是吗?// 你在學中文,是嗎? Stemmer det at du lærer kinesisk? | |||
3 | 是吗?我真不知道。// 是嗎?我真不知道。 Virkelig? Det visste jeg virkelig ikke. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
写 | 寫 | xiě | v | å skrive |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我在写作业。// 我在寫作業。 Jeg gjør lekser nå. | |||
2 | 你在写什么?// 你在寫什麼? Hva skriver du? | |||
3 | 写汉字比较难。// 寫漢字比較難。 Det er ganske vanskelig å skrive kinesiske skrifttegn. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
可是 | kěshì | kon | men |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我想去看电影,可是我没有时间。// 我想去看電影,可是我沒有時間。 Jeg har lyst til å dra for å se film, men jeg har ikke tid. | |||
2 | 中文语法很容易,可是发音比较难。// 中文語法很容易,可是發音比較難。 Kinesisk grammatikk er (veldig) enkelt, men uttale er ganske vanskelig. | |||
3 | 学中文不容易,可是很有意思。// 學中文不容易,可是很有意思。 Det er ikke lett å studere kinesisk, men det er (veldig) interessant. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
语法 | 語法 | yǔfǎ | n | grammatikk |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 中文语法很难。// 中文語法很難。 Kinesisk grammatikk er (veldig) vanskelig. | |||
2 | 你可以教我中文语法吗?// 你可以教我中文語法嗎? Kan du lære meg kinesisk grammatikk? | |||
3 | 他们在学日文语法。// 他們在學日文語法。 De studerer japansk grammatikk. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
容易 | róngyì | tv | lett |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 学中文不容易。// 學中文不容易。 Det er ikke lett å studere kinesisk. | |||
2 | 你的作业很容易。// 你的作業很容易。 Leksene dine er (veldig) enkle. | |||
3 | 你觉得容易吗?// 你覺得容易嗎? Synes du det er lett? |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
是的 | shìde | uttr | det stemmer |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 是的,我很喜欢看电视。// 是的,我很喜歡看電視。 Det stemmer, jeg liker å se på tv. | |||
2 | 是的,我不爱吃蛋糕。// 是的,我不愛吃蛋糕。 Det stemmer, jeg liker ikke kake. | |||
3 | 是的, 我想去美国。// 是的, 我想去美國。 Det stemmer, jeg har lyst til å dra til USA. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
发音 | 發音 | fāyīn | n | uttale |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你的发音很准。// 你的發音很准。 Uttalen din er meget eksakt. | |||
2 | 我的发音怎么样?// 我的發音怎麼樣? Hvordan er uttalen min? | |||
3 | 我练习中文发音。// 我在练习中文發音。 Jeg trener meg på kinesisk uttale. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
比较 | 比較 | bǐjiào | adv/v | forholdsvis; ganske |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你的日文不行,可是中文比较好。// 你的日文不行,可是中文比較好。 Japansken din er ikke noe særlig, men kinesisken er ganske bra. | |||
2 | 日文语法比较难,但是发音很容易。// 日文語法比較難,但是發音很容易。 Japansk grammatikk er forholdsvis vanskelig, men uttalen er (veldig) lett. | |||
3 | 今天比较热。// 今天比較熱。 Det er ganske varmt i dag. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
喜欢 | 喜歡 | xǐhuan | v | å like |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 你们喜欢看书吗?// 你們喜歡看書嗎? Liker dere å lese bøker? | |||
2 | 我喜欢中文和日文。// 我喜歡中文和日文。 Jeg liker kinesisk og japansk. | |||
3 | 她不喜欢唱歌。// 她不喜歡唱歌。 Hun liker ikke å synge. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
真的 | zhēnde | uttr | virkelig |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 真的吗?// 真的嗎? Virkelig? | |||
2 | 我说的是真的。// 我說的是真的。 Det jeg sier er sant. | |||
3 | 我真的很喜欢上学。// 我真的很喜歡上學。 Jeg liker virkelig å gå på skolen. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
为什么 | 為什麼 | wèishénme | spo | hvorfor |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 为什么我不可以看电视?// 為什麼我不可以看電視? Hvorfor kan jeg ikke se på tv? | |||
2 | 你为什么不想写作业?// 你為什麼不想寫作業? Hvorfor har du ikke lyst til å gjøre lekser? | |||
3 | 他昨天为什么没来?// 他昨天為什麼沒來? Hvorfor kom han ikke i går? |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
有意思 | yǒu yìsi | tv | interessant; morsomt |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 学中文真有意思!// 學中文真有意思! Det er virkelig interessant å studere kinesisk! | |||
2 | 看书有意思吗?// 看書有意思嗎? Er det interessant å lese (bøker)? | |||
3 | 跳舞很有意思。 Dansing er (veldig) morsomt. |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
生词 | 生詞 | shēngcí | n | nytt ord; ny glose |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我在背生词。// 我在背生詞。 Jeg lærer meg glosene utenat. | |||
2 | 他不喜欢生词。// 他不喜歡生詞。 Han liker ikke nye gloser. | |||
3 | 你会第四课的生词吗?// 你會第四課的生詞嗎? Kan du de nye glosene til leksjon fire? |
Forenklet | Trad | Pinyin | Ordkl | Oversettelse |
|
---|---|---|---|---|---|
所以 | suǒyǐ | kon | så; derfor |
Nr | Tekst | |||
---|---|---|---|---|
1 | 我要写作业,所以我不可以去看电影。// 我要寫作業,所以我不可以去看電影。 Jeg skal gjøre lekser, så jeg kan ikke dra på kino. | |||
2 | 因为她生病了,所以没有上学。// 因為她生病了,所以沒有上學。 Fordi hun er blitt syk, kom hun ikke på skolen. | |||
3 | 你要去美国,所以你得练习说英文。// 你要去美國,所以你得練習說英文。 Du skal dra til USA, så du må øve på å snakke engelsk. |
Liste over forkortelser
adv – adverb
kon – konjunksjon
n – nomen
spo – spørreord
tv – tilstandsverb
uttr – uttrykk
v – verb