Oppgave

Adjektiv i tysk, fransk og spansk

Publisert: 07.06.2009
  • Innbygg
  • Enkel visning
  • Lytt til tekst
  • Skriv ut
Språkdetektiv
Ill. Å. Åmdal

Spørsmål

  • Norsk har samsvarsbøyning av adjektiver. Hva med tysk, fransk og spansk?
  • Som eksemplet i tabellen viser, kan adjektivet plassers før eller etter substantivet i fransk og spansk. Er dette mulig også i norsk og tysk? (Hvis du mener det er mulig, må du bevise det gjennom eksempler.)
  • I norsk bøyer vi adjektivet også når det blir brukt predikativt:
    Gleden er stor. Huset er stort. Barna har blitt store
    .
    Er det likedan i tysk, fransk og spansk? Gi eksempler!
  • Hvorfor mangler det eksempler på intetkjønnsord i fransk og spansk i tabelloversikten?
  • Noen adjektiv i norsk gradbøyes med -(e)re og -(e)st, andre med mer og mest. Hvordan gradbøyes adjektiv i tysk, fransk og  spansk? Likner gradbøyningen i disse språkene på noen av de norske mønstrene for gradbøyning?

 

Oversikt over adjektivbøyning

Norsk


Tysk

en ny konge
ei/en ny dronning
et nytt hus
nye konger
nye dronninger
ein neuer König
eine neue Königin
ein neues Haus
neue Könige
neue Königinnen

Fransk

Spansk
un roi nouveau
une reine nouvelle
des rois nouveaux
des reines nouvelles
un rey nuevo
una reina nueva
reyes nuevos
reinas nuevas