Fagstoff

Hobbyer

Publisert: 01.03.2016, Oppdatert: 06.03.2017
  • Innbygg
  • Enkel visning
  • Lytt til tekst
  • Skriv ut

Forslag til arbeidsmetode

  1. Sett deg inn i vokabular og grammatikk.
  2. Sett deg inn i teksten.
  3. Lytt til teksten.
  4. Les teksten høyt for deg selv og sammen med en partner.

Tre studenter snakker sammen. Tankebobler av hver sine interesser. Illustrasjon

Taro, Meiyu og Ma Hong diskuterer hobbyer og interesser og prøver å lage en avtale om å treffes på fritiden.

   

Nøkkelord

爱好 – àihào – interesse; hobby
书法 – shūfǎ – (kinesisk) kalligrafi
打太极拳 – dǎ tàijíquán – å trene Tai chi
打手球 – dǎ shǒuqiú – å spille håndball
– tīng – å høre (på)
音乐 – yīnyuè – musikk
– kàn – å se (på)
电影 – diànyǐng – film
看书 – kànshū – å lese
– jiàn – å møte
聊天(儿) – liáotiān(r) – å prate
好听 – hǎotīng – fin å høre på
好看 – hǎokàn – fin å se på
不好意思 – bù hǎo yìsi – flau
今天 – jīntiān – i dag
时间 – shíjiān – tid
功课 – gōngkè – lekser
明天 – míngtiān – i morgen

爱好

马红:

田中太郎,你有什么爱好?

田中太郎:

我有很多爱好。我喜欢写书法,也喜欢打太极拳。你们呢?

李美玉:

我喜欢打手球,也喜欢听音乐。

马红:

我喜欢看电影丶看书,还喜欢见朋友聊天。

田中太郎:

我喜欢听中国音乐。李美玉,你喜欢听什么音乐?

马红:

我觉得美国音乐很好听。美国电影也很好看。

田中太郎:

你们喜欢不喜欢日本电影呢?

马红:

喜欢。日本电影很好看!

田中太郎:

那我们今天看一个日本电影,怎么样?

李美玉:

不好意思,我们今天没有时间。因为功课太多,所以我们没有时间。明天看,好不好?

田中太郎:

好,没问题!明天见!

 

愛好

馬紅:

田中太郎,你有什麼愛好?

田中太郎:

我有很多愛好。我喜歡寫書法,也喜歡打太極拳。你們呢?

李美玉:

我喜歡打手球,也喜歡聽音樂。

馬紅:

我喜歡看電影丶看書,還喜歡見朋友聊天。

田中太郎:

我喜歡聽中國音樂。李美玉,你喜歡聽什麼音樂?

馬紅:

我覺得美國音樂很好聽。美國電影也很好看。

田中太郎:

你們喜歡不喜歡日本電影呢?

馬紅:

喜歡。日本電影很好看!

田中太郎:

那我們今天看一個日本電影,怎麼樣?

李美玉:

不好意思,我們今天沒有時間。因為功課太多,所以我們沒有時間。明天看,好不好?

田中太郎:

好,沒問題!明天見!

 

 

foran verb

Når hǎo står foran enkelte verb og danner egne tilstandsverb, har hǎo betydningen «fin å ...; god å ...». I teksten har vi 好听 hǎotīng – «fin å høre på; velklingende» og 好看 hǎokàn – «fin å se på». Vi har også 好吃 hǎochī – «god å spise; velsmakende» og 好喝 hǎohē – «god å drikke».

Tekst på pinyin:

 

Àihào

Mǎ Hóng:

Tiánzhōng Tàiláng, nǐ yǒu shénme àihào?

 

Tiánzhōng Tàiláng:

Wǒ yǒu hěn duō àihào. Wǒ xǐhuan xiě shūfǎ, yě xǐhuan dǎ tàijíquán. Nǐmen ne?

 

Lǐ Měiyù:

Wǒ xǐhuan dǎ shǒuqiú, yě xǐhuan tīng yīnyuè.

 

Mǎ Hóng:

Wǒ xǐhuan kàn diànyǐng, kànshū, hái xǐhuan jiàn péngyou liáotiān.

 

Tiánzhōng Tàiláng:

Wǒ xǐhuan tīng Zhōngguó yīnyuè. Lǐ Měiyù, nǐ xǐhuan tīng shénme yīnyuè?

 

Mǎ Hóng:

Wǒ juéde Měiguó yīnyuè hěn hǎotīng. Měiguó diànyǐng yě hěn hǎokàn.

 

Tiánzhōng Tàiláng:

Nǐmen xǐhuan bu xǐhuan rìběn diànyǐng ne?

 

Mǎ Hóng:

Xǐhuan. Rìběn diànyǐng hěn hǎokàn!

 

Tiánzhōng Tàiláng:

Nà wǒmen jīntiān kàn yí ge Rìběn diànyǐng, zěnmeyàng?

 

Lǐ Měiyù:

Bù hǎo yìsi, wǒmen jīntiān méi yǒu shíjiān. Yīnwèi gōngkè tài duō, suǒyǐ wǒmen méi yǒu shíjiān. Míngtiān kàn, hǎo bu hǎo?

 

Tiánzhōng Tàiláng:

Hǎo, méi wèntí! Míngtiān jiàn!

 

 

Vis tekst på norsk

Tekst på norsk:

 

Hobbyer

 

Ma Hong:

 

Tanaka Taro, hvilke interesser har du?

 

Tanaka Taro:

Jeg har mange interesser. Jeg liker å skrive kinesisk kalligrafi, og jeg liker også å trene Tai chi. Hva med dere?

 

Li Meiyu:

Jeg liker å spille håndball, og jeg liker også å høre på musikk.

 

Ma Hong:

Jeg liker å se på film og lese, og så liker jeg å treffe venner for å prate.

 

Tanaka Taro:

Jeg liker å høre på kinesisk musikk. Li Meiyu, hva slags musikk liker du å høre på?

 

Ma Hong:

Jeg synes amerikansk musikk er veldig fin. Amerikansk film er også veldig bra.

 

Tanaka Taro:

Liker dere japansk film, da?

 

Ma Hong:

Jeg liker det godt. Japansk film er veldig bra!

 

Tanaka Taro:

La oss se en japansk film i dag, da. Hva synes dere om det?

 

Li Meiyu:

Beklager, i dag har vi ikke tid. Siden vi har for mye lekser, så har vi ikke tid. Vi ser en film i morgen, OK?

 

Tanaka Taro:

OK, null problem! Sees i morgen!

skjul